表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
402/1002

だから、かなづちについて考える(402夜)

目暮あゆは今夜も眠れない。

だから、かなづちについて考える。

かなづちは一つの言葉で二つの意味を持つ。

漢字で金槌なら釘を打ったりする道具である。

もう一つは漢字にはならないのかな?泳げない人の事を指す。

ちょっと調べてみたら泳げない人が浮かばないところからかなづちに例えられたのが語源みたいね。

てっきり、たまたま被った言葉なのかと思ってた。

つまり漢字で金槌とかいても泳げない人を指す意味にもなると。

普通は泳げない人の事はひらがなで書くけど。

その方が見分けやすい。

普通と書いたけど、私だけの常識かな?

しかし、外国人から見たらややこしい事この上ない言葉だね。

だから日本語は英語よりも難しいと言われるのだよ。

まあ、二つの意味のある言葉ぐらいなら使い分けるのはそれほど困難ではない……のだろうか?

日本人だって二つの意味を持つ言葉は前後の文脈から判断するわけで。

単語だけじゃ日本人でもムリムリよ。

その辺は英語も一緒か。

英語が苦手な私はどうしても単語で考えてしまうからな。

だって、英文を試験時間内に訳すのに一々全部を読んでいたら時間がなくなっちゃうんだもん。

国語の文章問題ならポイントを抑えて読めるのに……


目暮あゆは今夜も眠れない。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ