アエトリットの謀
モンテリラは、その北半分を険しき山々と鬱蒼たる森に覆われ、南半分は緩やかな丘とまばらな林が広がる、温暖なる地でありました。大陸の北、東、西は、越えがたき、高く荘厳なる灰色の山脈によって、あたかも自然の城壁のように護られていました。その南には、静謐なるカレリオン海が横たわっています。
天より、セラシィの目をもってこの大陸を俯瞰すれば、まるで二つの異なる破片が合わさったかのように見えました。大陸の北部は、灰色の山脈と一体となり、険しく荒々しい山岳地帯でした。かつて本土と地続きであった南半分は、かの運命の刻、「天の戦」の開闢における最初の激突の折に、半島へとその姿を変えさせられたのであります。それは、天の神々と竜の君主との間の、あの終末の如き戦の激しさを物語る、星の表面に刻まれた数少なき深き傷跡の一つでありました。
アエトリット・タヴリエルは、彼に従ういくつかの同盟氏族で成る**「タヴリエルの遺産」艦隊を率い、この大陸にその眼を据えていました。彼にとって、ここは単なる一片の土地にあらず。「神々」が最初の大戦を演じ、天が地獄と化したあの聖地**(せいち)より、この新天地の征服を始めんとしていたのです。
されど、アエトリットは他の指揮官たちとは一線を画していました。エランドル・ヴェサカーが如く野心に目が眩むこともなく、ヴァルセリオン・ドラヴァカーが如き賢明さと人望もありませんでした。そして、サリンデル・マイリンデルのように、静かで無人に近い土地に降り立つつもりも毛頭なかったのです。彼が挑むは、大陸と大陸の狭間に浮かぶ、山がちで、民が多く、守るは易く攻めるは難き、険峻なる大陸でありました。
この決断は、理というよりも、計算され尽くした野心に根差していました。エルフにとって、この大陸の霊的価値は計り知れません。竜に対する最初の勝利の象徴であったからです。アエトリットは、もし最初の一手で**(エルフの)血を流さず**、華々しい成功を収めれば、クアラルから多くの支持者を見出し、冒険者や小氏族が彼の旗の下に集うであろう、そしてその勢いをもって征服を続けられる、と読んでいたのです。ゆえに、彼が打つ最初の一teは、入念に、そして細心の注意をもって選ばれねばなりませんでした。
彼は、大陸の東岸にある、地図に名も記されぬ小さな港町に狙いを定めました。まず、戦士たちを安全に上陸させねばなりません。この小さな港は、彼の六十五隻の艦隊にはあまりにも手狭でしたが、それは些末な問題でした。戦士たちを順々に降ろせば良いだけのこと。
暁の島での評議会で、エランドルが比較的大きく豊かな港町への正面攻撃を目論んでいると聞きました。その考えは、アエトリットの目には、四千の兵しか持たぬ者にとって無謀、いや愚行にさえ映りました。アエトリットの謀は、より単純で、より静かで、より忍耐を要するものでした。まず上陸し、クアラルからの増援を迎えるための安全な橋頭堡を確保する。その後、この大陸の霊的価値を利用し、この地に来たがる幾千のエルフを誘い寄せ、真の戦はその時にこそ始める。彼に従う氏族は、アエトリット自身の氏族に比べ取るに足らぬものばかり。ヴァルセリオンのように威信を保つために力と獲物を公平に分配する必要もなく、いくつかの小さな約束で彼らを黙らせれば十分でした。
アエトリットが目をつけた港町は人間のものでした。地図に名もなく、地図職人が名を記す手間さえ惜しんだ、忘れ去られた場所。アエトリットは、純粋な力で容易く蹂躏できるこの小港で、兵を一人として失うことを望みませんでした。なぜなら、彼の大いなる謀は、クアラルへ届く第一報がもたらす、あの強烈な響きに懸かっていたからです。彼は、こう語られたかったのです。
「タヴリエル氏族のアエトリット、聖地にて、兵を一人も損なうことなく、最初の港を陥落せしめた」と。
この物語のため、計画は寸分の狂いもなく実行されねばなりませんでした。
夜の帳が降り、漆黒の闇が満ちると、アエトリットは全艦の灯火を消させました。船の灯は一つ、また一つと消え、六十五隻の艦隊は、海上に浮かぶ巨大な、物言わぬ影と化しました。静かに港へ漕ぎ寄せた数艘の小舟から降り立った選りすぐりの兵たちは、幽鬼の如く、岸辺の眠れる番兵を声も立てさせずに葬り去りました。
安全が確保されると、船もまた次々と港の入口に接舷し、互いの間に木の板を渡しました。数千の戦士が、船から船へと渡り、水上の巨大な足場から港町の通りへと、音もなく流れ込んでいきました。
アエトリットは、その鎧を夜の闇にかすかに輝かせながら、自ら上陸し、太陽がまだ昇らず、街が最も深き眠りに沈む中、ただ一言の命令を下しました。
「人間どもを、皆殺しにせよ!」(Ningen-domo wo, minagoroshi ni seyo!) 「この聖地を、奴らの血をもって、洗い清めよ」(Kono seichi wo, yatsura no chi wo motte, araikiyomeyo)
その夜、街にいた誰も彼もが屠られました。 戦士たちは家々に押し入りました。寝床で捕まえられた漁師、商人、衛兵... 彼らは抗う術もなく、何が起こったかを悟る間もなく、エルフ一人として傷つけることも叶わず、命を奪われていったのです。
陽が昇る頃、アエトリットは謀の第一段階を終えていました。彼は、完全な静寂に包まれた港を見つめていました。兵を一人も失うことなく、街を手に入れたのです。たとえそれが小さく、みすぼらしい街であったとしても、岸辺に上がるために必要な安全な足場は確保されました。アエトリTットは部下たちに、亡骸を海に投棄し、街を**「清め」、再入植の準備を始めること、そして船がより容易く接岸できるよう港を拡張**することを命じました。
その後、彼は船室に引き上げ、クアラルのエルフ評議会へ、自らの輝かしき勝利を告げる報告書を認め(したため)ました。新たなる戦士と冒険者を**「聖なる大地」**で待っている、と。
彼の謀は、完璧に成し遂げられました。
あまりにも... 完璧すぎるほどに。
本書はオリジナル小説として私が執筆したものですが、私はまだ日本語を流暢に話すことができません。
そのため、この日本語版は、翻訳アプリを用いてオリジナルの英語版テキストから翻訳されています。
翻訳には正確さや完全性に欠ける部分があるかもしれませんが、物語の世界観や雰囲気をできる限り忠実に伝えられるよう努めました。
お楽しみいただければ幸いです。




