表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
<R15>15歳未満の方は移動してください。

泡沫の人柱~English ver.~

作者: 鳴神胡蝶

先ほど投稿した「泡沫の人柱」の英語版です。

楽しんでいただけたら幸いです!



I am a high school girl living in a certain prefecture in Japan. Let's name it S.Y. I am so unparalleled a book lover that I like reading books of any genres. When I was going to the prefectural library one day, I suddenly become inclined to read material on history. Then I had the librarian, who I am familiar with, open the material cabinet.



"I'll come to call you when it's closing time, so until then, you can read as much as you want."

"Yes."


It is a fairyland for me because there are a lot of materials from old materials to recent materials. Then, a very old document came out when going to the back and reading material.



【Nihonkokiden】



(Nihonkokiden? I've never heard of such materials...)



I decided to read it because it seemed interesting while I thought.



---・---・---・---・---


There is a certain tradition in our village. It is to offer a human sacrifice. When a great flood and tsunami struck a long time ago, a daughter threw herself from a cliff into the sea to calm the heart of God, and the damage was said to have subsided. After that, humans have been offered as sacrifices about once every 25 years. And, This year too, the time has come to make a human sacrifice to the god of the sea.


"So who will be the sacrifice of this year?"

"Isn't it necessary to be a young man or woman?"

"That's it."


Offerings to the god of the sea are determined to be young and energetic men or women. Otherwise God will get angry.


"How do you decide?"

"How about by fortune-telling again this year?"


Adults in the village visited a fortune teller who lives in the mountains. This fortune-teller was famous for her good fortune-telling. So the villagers had a lot of trust in this fortune teller.


"Who should we sacrifice to the god this year?"

"... Young woman ... the older daughter of the village mayor."


Upon hearing this, the villagers gathered together at the village mayor's house and told the village mayor's daughter, Sayo, what was going on. Sayo cried and expressed her consent.


"Even so, God is terrible. Sayo was 20 years old and young, and she had a boyfriend, right?"

"Oh, I think the name was ... Fuma."

"She said she would get married next year ... I'm sorry."




On the other hand, Sayo went to report to Fuma that she had been decided to be a human sacrifice .


"Fuma ...!"

"Sayo? What happened?"


Sayo was sad and she started crying when she thought she couldn't see Fuma anymore. Fuma was rubbing Sayo's back, crying all the time. She finally settled down and Sayo told Fuma about this year's sacrifice.


"This year's sacrifice ... I was chosen."

"···Really."


Fuma frowned and looked down. Then, after a brief silence, he raised his face and laughed in tears.


"I'm sorry, I can't make you happy."

"No, I'm sorry."




Then I cleansed myself without seeing anyone until the day of the ritual a week later. And the day of the fateful ritual.


"Sayo-sama, this is it."


I stood near a cliff facing the sea, where people are offered 25 years.


"Sayo, I'm sorry ... forgive me, your unreliable father."

"I'm sorry, Sayo. I'm disqualified for not being able to protect you my daughter."

"It's okay, dad, mom. Thank you for raising me so far."


I thank my father and mother and head to the edge of the cliff. I could hear (heard) my mother crying behind me.


(I'm sorry. She prepared a lot for the wedding.)


As I was immersed in sentiment, Fuma walked from the other side. I rushed involuntarily, though it would be harder to die, if I talked with him.


"Fuma!"

"Sayo ... You've decided to prepare."

"···Yes."


Then Fuma gently stroked my hair and hugged me. And he whispered in my ear.


"I'm sorry for ruin your resolution. May you be happy."

"···Huh?"


The next moment Fuma ran behind me, towards the cliff, shoving me to my family.


"The condition for being a human sacrifice is a young man or woman! Then, I could be! Sayo! There must be a person who will make you happy besides me! So be happy!"


And jumped off the cliff. Tears spilled from his eyes as he jumped while looking straight at me. Even after the tears fell to the ground and dried, no one could move.




A few years later, young people in the surrounding villages, who heard the story of Fuma, who had sacrificed for my life, began to propose to me because of the rarity. But I can't forget those tears.






She was never to forget her boyfriend, who protected her and sacrificed. She later became the village mayor, but she refused many marriages and she is said to have remained single. And there was always an unnatural space beside her.

--- Nihonkokiden, Sacrifice's sad love ---



ブクマと応援、よろしくお願いします!

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
[良い点] 日英両方読みましたが、すごく翻訳が上手いと思いました。ここまで原文尊重しながら英語としての自然さを維持していることに感度しました。 [気になる点] なにぶん初心者なもので、「気になる点」を…
2021/09/03 03:52 退会済み
管理
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ