表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
77/94

ハリケーンの名前、紆余曲折

kichaさまから、ハリケーンの名づけに関するサイトを教えていただきました。

http://www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/B1.html



英語サイトなので、かいつまんでまとめてみます。


初めて公に人物名を熱帯性低気圧につけたのはオーストラリア。

20世紀の始めの頃に、太平洋の熱帯低気圧サイクロンに、当時の嫌われ者政治家の名前をつけたそうです。


アメリカで人名を暴風雨に使用するのは、第二次世界大戦から。

アメリカの空軍や海軍の気象学者が、非公式に熱帯性の暴風雨サイクロンやハリケーンを、奥さんやガールフレンドの名で呼んでいたのです。

(その心理にも興味がありますけど)

最初にそれを始めた気象学者は、前カノの名前をつけたとか。

1945年から、アメリカ気象庁では公式に人名を使うようになり

1950年から1952年まで、アルファベット順にリストを作るようになり

(夫が言っていたのはでたらめではなかったのですね)

1953年から女性の名前に統一され

1979年には男性の名前も使用されるようになりました。


オーストラリアではまた別の紆余曲折があって、男女の名前を併用するようになったようです。


アジアでも暴風雨に名前をつけるようになったそうですが、人名にこだわらずいろいろあるようで。


それにしても、kichaさまもおっしゃっておられたのですが、災害を引き起こす暴風雨(サイクロン、ハリケーン、タイフーン)には、必ずといっていいほど女性の名前のような気がするんですが。

気のせいですかね。


台風も、日本人が知らないだけで、人名がついているのでしょうね。でも、番号のほうがわかりやすいんだけど、と思うのは、私が日本人だからでしょう。

日本の台風は、ずっと番号でいってほしいです。

だって、「タイフーン・ミユキ、風速30m、九州北部で洪水と地滑り」とか。


ヘンですよ。


評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ