8-3
☆☆☆
豪華な公爵家の紋章入りの馬車で乗り付けると、すぐにアーチボルト伯爵家の家令、マリウス・コストナーが玄関口でアントニウスを迎えてくれた。
コストナーは丁寧にアントニウスの訪問の詳細を確認すると、アントニウスを屋敷の中へと案内してくれた。
アントニウスに付き添った執事のミケーレから見舞いの品が馬車に積まれていることを告げられ、入り口に並んで控えているメイドが家令の指示に従い、アントニウスの馬車に載っている見舞いの品を次々に運んできた。
「アレクシス様より、直接、お部屋にご案内するようにと申しつかっております。どうぞこちらへ」
家令のコストナーは言うと、先に立って歩き始めた。
中央階段よりはかなり狭い階段を優雅にのぼり、廊下を進むアントニウスの後ろを見舞いの品を抱えたメイドが一列になって続いた。
「こちらでございます」
コストナーはドアーの前で立ち止まると、ノックをしてから声をかけた。
「アレクシス様、アントニウス様をご案内いたしました」
「どうぞ、お通しして」
女性にしては低めだけれど、美しい響きのアレクサンドラの声に、コストナーはドアーを開けてアントニウスが入る為に脇に避けて道をあけた。
「やあ、アレクシス。痛みは少し良くなったかな?」
アントニウスは声をかけながら部屋を見回したが、デスクの前にアレクサンドラの姿はなく『申し訳ないのですが、痛みが酷く横になっているんです』という声に弾かれるようにして寝台を見ると、まだ顔色の悪いアレクサンドラが横になっていた。
思わず、寝台に駆け寄ってその手を取りたいという衝動に駆られたが、まだメイド達が見舞いの品を運んでいるところだったので、アントニウスは必死に衝動を抑えた。
「大した見舞いの品も用意できなかったので申し訳ないのだが・・・・・・」
アントニウスがそこまで言ったところへ、メイドが花束を持って入ってきた。
「僕に花を?」
アレクサンドラの瞳が鋭く光り、アントニウスはアレクサンドラの言わんとしている事を察した。
「ああ、すまない。君、その花はジャスティーヌ嬢に。せっかくの殿下との見合いの席で、大切な従弟のアレクシス殿にお怪我をさせてしまったお詫びです」
「かしこまりました」
メイドは言うと、すぐに花束を持って退出した。
「これは、ワインとチーズ。怪我には栄養の高いものと、痛み止めにはアルコールと言うところだよ。女性へのプレゼントは思いついても、男友達への見舞いには、ちっとも気が利かなくてすまない。こんなところで許してくれたまえ」
茶化すようにアントニウスが言うと、アレクサンドラは笑みを浮かべた。
「とんでもない。命を助けていただいたのに、こんなに沢山のお見舞いまで戴いてしまい、申し訳ありません。折角ですから、後で美味しく戴かせて戴きます。・・・・・・戴いた品をそこに。それから、アントニウス殿にお茶をご用意してくれ」
「かしこまりました」
コストナーは一礼すると、メイドを伴って部屋を出て行った。
本来、貴族の子女の部屋は続き部屋になっており、居室の間の奥に寝室とクローゼットがあるのが普通だが、貴族ではないアレクシスの部屋は一間に居室と寝室がコンパクトに押し込められていた。
すぐにでも寝台の傍によってアレクサンドラの怪我の状態を確認したいとアントニウスは思ったが、他の誰かに二人の距離を疑われることがないようにと、とりあえず手近にあった椅子に腰を下ろした。
「やはり、あなたは公爵家の嫡男なんですね」
アレクサンドラの言葉に、アントニウスは自分が勧められてもいないのに、勝手に椅子に座るという不躾な行動をとってしまったことに気付いた。
「申し訳ない。お茶を戴くとなると、まだ誰かが部屋に来るかもしれないと思って、あなたとの距離を測りかねていたのです」
もう少しで、情熱的にアレクサンドラの顔色の悪さに動転し、すぐにでも寝台の前に跪いてあなたの具合を確かめたかったと、熱弁をふるいそうになったところで、ノックの音が二人の会話を遮った。
「どうぞ」
アレクサンドラが言うと、ドアーが開いてお茶を持ったライラを伴ったジャスティーヌが姿を現した。
「これはジャスティーヌ嬢!」
驚いてアントニウスが椅子から立ち上がると、椅子が床を滑り大きな音を立てた。
「わざわざお見舞いにいらしてくださった上、私にまでお心づかいを戴き、ありがとうございました。でも、あの花束は私ではなく、アレクサンドラへの間違いでは?」
ジャスティーヌの問いに、アントニウスは『ああ、私としたことが』と言いながら額に手を当てた。
「申し訳ございません、ジャスティーヌ嬢。あの花束は、確かにアレクサンドラ嬢にお持ちしたものです。私としては、社交界の華と呼ばれるジャスティーヌ嬢にも是非お花を贈らせて戴きたいところなのですが、きつくロベルト殿下に釘を刺されておりまして」
「ロベルト殿下に?」
ジャスティーヌが首を傾げながらアントニウスを見つめた。
「はい。何人たりとも、殿下の想い人に花を贈る事は許さぬと。たとえ従兄であっても許さないと釘を刺されました」
アントニウスの言葉に、ジャスティーヌの頬が赤く染まった。
「そんな、お戯れを・・・・・・」
「いいえ、私は嘘は申しません。何しろ、アレクシスを見舞うのにも、殿下の許可がいるのですから。このお屋敷には、殿下の見合い相手であるアレクサンドラ嬢と殿下の想い人であるジャスティーヌ嬢が住まわれているので、この私が悪い虫になってジャスティーヌ嬢に懸想しては困ると」
「そんな・・・・・・」
ジャスティーヌは恥ずかしそうに手で顔を覆った。
「どうぞ、もうお部屋にお戻りください。このアントニウス、ロベルト殿下にお手打ちにはなりなくはございません」
「どうぞ、ごゆっくりなさっていらしてくださいませ。それから、父も母も、是非、お話ししたいと申しております。ですが、アレクシスは、医師から絶対安静と申しつけられておりますので、このような不躾な姿でのお目通り、どうかご理解くださいませ」
「かしこまりました」
アントニウスは優雅にお辞儀をして見せた。
「では、失礼致します」
ジャスティーヌが言うと、ライラはお茶のセットをテーブルの上に置くと、ジャスティーヌに着いて部屋から出て行った。
二人の足音が遠ざかるのを確認してから、アントニウスはアレクサンドラの方を向いた。
「お茶はいかがですか?」
「戴きたいが、身体が思うように動かないので、私にかまわず召し上がってください」
その男っぽい言葉遣いに、アントニウスは少し顔をしかめた。
「レディ、お茶は私目がお持ち致します」
アントニウスは言うと、カップを手にアレクサンドラの寝台脇のティー・テーブルの上にカップを置いてから、自分のカップを取り、椅子を片手に寝台から一メートルほど離れた場所に椅子を置いて腰を下ろした。
「レディの寝台の傍に椅子を寄せて座るほど不躾ではないのですよ」
アントニウスは言うと、紅茶のカップに口をつけた。
「上質のアールグレイですね。ベルガモットの香りが素晴らしい」
自分のカップから漂ってくる香りに、アレクサンドラは母が来客用の最上級のアールグレイを使ったのだと気付いていた。
それこそ、腐っても鯛。まだ爵位はない隣国の公爵家嫡男とはいえ、正しくは陛下の従妹の長男。家族が飲むような安い茶葉で煎れた紅茶を出すわけにはいかない。
「レディ、お顔の色が優れないですが、まさか大怪我をされていたのでは?」
いつの間にか、カップをソーサーの上に戻していたアントニウスは、縋りつくような瞳でアレクサンドラの事を見つめながら問いかけた。
「一応、大事はないそうです。肋骨にひびが入っているだろうとは言われましたが、あなたに助けていただいたおかげで、大事には至らず、全身痣だらけで痛みますが、それ以上の事はありません」
「ああ、よかった。あなたにもしもの事があったら、私は生きては行かれません」
アントニウスは熱の籠もった瞳で見つめたが、横になっているアレクサンドラからはハッキリ見ることが出来なかった。
「確かに。ジャスティーヌを王太子妃にするために、その従弟を謀殺したなんて噂が流れたら、王室にも、殿下にも迷惑がかかりますからね。そういうあなたの方は、お元気そうですが、お怪我は大丈夫なのですか?」
アレクサンドラは自分を庇って地面に叩きつけられ、傾斜地を転げ落ちたアントニウスが元気そうにしているのが信じられず、思わずアントニウスを見つめてしまった。
「私は丈夫なのが取り柄ですから、確かに、痣は多数ありますが、痛みもほとんどひいています」
アントニウスは余裕といった様子で答えた。
「よかったです。殿下のお従兄君に大怪我をさせてしまったと、父がとても心を悩ませておりますから、お元気なお姿を見せていただければ、きっと安心するでしょう」
男っぽくはなくなったものの、酷く他人行儀なアレクサンドラに、アントニウスは酷く不満を感じた。
「私の事を心配してくださったのは、御父上の為でしたか。あなたの本心は、出来たら私が大怪我をしていて、あなたの秘密と共に葬り去りたかったと、そう思われていたのでは?」
アントニウスは不満を言葉による攻撃で表現した。
「いくら私でも、そこまで愚かで浅はかではありません。陛下から見合いのお話が出た時から、いずれこの秘密を抱えて死するか、尼僧になるほかはないと覚悟は決めておりましたから」
「あなたが尼に? とんでもない! そんなこと、絶対に許しません!」
アントニウスは語気を荒げた。
「もとより、あなたの許可は必要ありません。これは、アーチボルト伯爵家の問題です。ジャスティーヌの幸せを考えれば、あの見合いの話が来た時すぐに修道院に入るべきだったのに、私の考えが甘かったのです」
アレクサンドラのアントニウスの気持ちを介さない話の展開に、アントニウスの瞳が嗜虐的な光を帯びたことにアレクサンドラは気付かなかった。
「確かに、誰にも気づかれないままであれば、あなたの身の振り方はアーチボルト伯爵家の問題で済んだことでしょうが、残念ながら、私はあなたがアレクシスではなく、アレクサンドラ嬢だと知ってしまった」
アレクサンドラの瞳か鋭くアントニウスを睨みつけた。
「帰りに王宮に参内し、陛下にこの事をお話すれば、王室侮辱罪で爵位は剥奪、領地は没収。特に陛下の親しいブリッジ仲間でいらした伯爵と、エイゼンシュタインの社交界を謀ったあなたの罪は重いでしょう」
「そんなことをすれば、殿下が黙ってはいない」
「そうでしょうか?」
「あなたは、さっきご自分でジャスティーヌにロベルト殿下の想い人がジャスティーヌだとおっしゃったではありませんか!」
「アレクシス、嘘も方便という言葉を知らないのですか? 魅力的な女性を一人でも多く自分のものにしておきたいのは、あなたも、私も、それからロベルト殿下も同じです」
アレクサンドラの脳裏に、昨日、早駆けを挑んだ時の顛末がよみがえった。
「まさか、本命は他に居て、ジャスティーヌはお飾りだと?」
アレクサンドラはジャスティーヌ手作りの、キルトのベッドカバーを握りしめた。
「残念ながら、その答えは、お教えできないな。昨日の私達の賭けは、ご破算になったのですから」
悠然と答えたアントニウスは、再び優雅な仕草でカップに口をつけた。
「では、もう一度、戦いを申し込ませていただく。剣でも、銃でも、あなたの好きなものを選ばれると良い」
アレクサンドラは怒りのままに啖呵をきった。
「申し訳ないが、私はフェミニストなので、女性とは愛し合っても、戦う事はしないんです。刃を向けたり、銃口を向けるの等、もっての外です」
カップがソーサーの上に戻される微かなコツリという音が、部屋の隅々まで届くような沈黙が二人の間に訪れた。
「では、私にどうしろというのですか?」
怒りに震えるアレクサンドラに、アントニウスが微笑みかけた。
「尼僧になる事は許しません」
「それから?」
「私以外の男の前で、アレクサンドラ嬢に戻ってはいけない、たとえ相手が殿下であっても、陛下であっても」
「つまり、今まで通り、皆を欺き続けろと?」
「そうですね。それから、家族の誰にも、この事を話してはいけない」
「もとより話すつもりなどありません!」
「では、約束の口づけを・・・・・・」
「あなたの靴にでも口づけろとでも?」
「まさか! 乙女の口づけを靴に与える程、私は酔狂ではありませんよ」
アントニオは言うと、椅子から立ち上がり、寝台へと歩み寄り、ティー・テーブルの上に自分のカップを並べて置いた。
「レディ、口づけを交わしたことは?」
「女性となら・・・・・・」
「なるほど、では、お手並みを拝見しよう」
アントニウスは言うと、素早くアレクサンドラの頤を捉え、有無を言わせずに唇を重ねた。
アレクサンドラは逃げようと、手を伸ばしてアントニウスの体を押し離そうとしたが、するりと腕の中に抱きしめられ、伸ばしていた手は畳まれるようにして二つの体の間に収められてしまった。
深い口づけの後、唇を噛みしめるアレクサンドラに、アントニウスは『唇を噛むのはおやめなさい』と囁いた。
まだアントニウスの腕の中にいるアレクサンドラは、仕方なく唇を噛むのをやめた。
「あなたが故意に自分を傷つけるのも禁止しておきます。念のために言っておきますが、あなたが自害等したら、あなたの秘密は陛下の耳に入りますからね。いいですね?」
「わかった」
アレクサンドラは、アレクシスとして答えた。
そんな二人の耳に、ノックの音が届き、アントニウスは慌ててカップを取ると、離れた場所に置いた椅子に腰を下ろした。
「どうぞ」
アレクサンドラが答えると、家令のコストナーが姿を現した。
「アレクシス様、ご友人方がお見舞いにいらっしゃいました」
「今日は具合が悪いので、帰って貰ってくれ」
「かしこまりました」
「では、私も失礼しよう」
アントニウスは言うと、椅子から立ち上がった。
「とても美味しいお茶だった」
アントニウスの笑顔をアレクサンドラは睨みつけたい心境だったが、家令に感づかれてはいけないので、少し残念そうな顔をして見せた。
「せっかくいらしていただいたのに申し訳ない。また、痛みが引いたら、是非、遠乗りにでも」
「それは良いアイデアですね。では、失礼致します」
アントニウスは優雅にお辞儀をすると、ドアー口で待っている家令に案内されてアレクシスの部屋を後にした。




