表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ワカコイ ~恋の和歌~  作者: coach
色色の歌
46/297

第46首 一人寝の夜

なげきつつ ひとりぬるよの あくるまは いかにひさしき ものとかはしる

 あなたが来てくれない。

 そのことを何度も嘆いて、一人で寝なければいけない夜。

 その夜が明けるのがどんなに長いものであるか、あなたに分かるでしょうか。

 いいえ、絶対に分からないに違いありません。


【ちょこっと古語解説】

○つつ……ここでは、「何度も~する」という反復の意。「~しながら」ではない。

○いかに……「どのくらい」の意。

○かは……反語を表す語。反語とは、「~だろうか、いや~ではない」という、疑問の形を借りた否定のこと。

嘆きつつひとり寝る夜の明くる間はいかに久しきものとかは知る

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
このランキングタグは表示できません。
ランキングタグに使用できない文字列が含まれるため、非表示にしています。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ