表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ワカコイ ~恋の和歌~  作者: coach
色色の歌
35/297

第35首 恋の噂立つ

こいすちょう わがなはまだき たちにけり ひとしれずこそ おもいそめしか

(壬生忠見)

 恋をしているというぼくの噂が早くも立ってしまったみたいだ。

 どうしてだろう。

 人に知られないように注意していたのに。

 それにまだきみのことを思いはじめたばかりなのに。


【ちょこっと古語解説】

てふ(ちょう)……「という」の意。

○名……世間の噂・評判。

○まだき……「早くも」の意。

○立ちにけり……けりは、気づき、を表す助動詞。「立ちにけり」で、気がついたら立ってしまっていた、くらいの訳。

○しか……もともとの形は「き」で、お勉強的なことを言うと、その「き」の已然形。「き」は過去を表す助動詞。

恋すてふわが名はまだき立ちにけり人知れずこそ思ひそめしか

(拾遺和歌集/恋1-621)

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
このランキングタグは表示できません。
ランキングタグに使用できない文字列が含まれるため、非表示にしています。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ