表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ワカコイ ~恋の和歌~  作者: coach
色色の歌
28/297

第28首 恋への絶望

なにわがた みじかきあしの ふしのまも あわでこのよを すぐしてよとや

(伊勢)

 芦が生い茂る中にわたしはたたずんでいます。

 それは美しくも寂しげで、想いは遥かあなたのもとへと。

 芦の節と節のそのあいだ。

 そのくらいの短い間でいいんです。

 ほんの少しもあなたに会わないままでこの世を終えてしまえと、あなたはそう言うのでしょうか。


【ちょこっと古語解説】

難波潟(なにわがた)……現在の大阪湾の一部。芦が生い茂っていた。なお、あしは「()し(悪い)」につながるので縁起が悪いということで、「よし」という別名もある。

○ふしの間も……芦の節と節の間。転じて、ほんの少しの時間のこと。

○で……「~ないで」の意。文法用語で、「打消(うちけし)接続」という。

難波潟みじかき芦のふしの間も逢はでこの世を過ぐしてよとや

(新古今和歌集/恋1-1049)

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
このランキングタグは表示できません。
ランキングタグに使用できない文字列が含まれるため、非表示にしています。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ