第十段 たのむの雁
【本文】
むかし、男、武蔵の国までまどひありきけり。さてその国にある女をよばひけり。父はこと人にあはせむといひけるを、母なむあてなる人に心つけたりける。父はなほびとにて、母なむ藤原なりける。さてなむあてなる人にと思ひける。このむこがねによみておこせたりける。住むところなむ入間の郡みよしのの里なりける。
みよしののたのむの雁もひたぶるに
君がかたにぞよると鳴くなる
むこがね返し
わがかたによると鳴くなるみよしのの
たのむの雁をいつか忘れむ
となむ。人の国にても、なほかかることなむやまざりける。
【現代語訳】
昔、ある男が、武蔵の国まであてもなく旅をして行きました。そして、その国に住んでいる女の人を口説きました。女の父親は、別の男と結婚させようというのを、女の母親は高貴なる人と結婚させたいと考えていました。父親は普通の人で、母親は藤原氏の出身だったのです。だからこそ、娘は高貴な人と結婚させたいと思っていたのでした。母親は、この高貴な婿候補者に歌を詠んで送りました。この一家の住んでいるところは入間の郡のみよしのの里だったので
三芳野の田の雁も一途にあなたに心を寄せて鳴いているのです。
これに対し主人公は次のように歌を返します。
私に心を寄せてくれているという三芳野の雁の心を忘れることは決してありません。
よその国へ来ても、やはり男のこのような風流の心は変わらないのでした。
【解釈・論考】
第十段から十三段までは東国の、武蔵国での話です。武蔵国はおおよそ今の東京都と埼玉県あたりにあたります。この女の母親は、おそらく地方官として赴任してきた貴族の娘で、その地方の男性と結婚したという境遇なのでしょう。父親にあたる人は貴族ではない普通の人だったようで、母親の一族もおそらくは中流くらいの貴族だったのでしょう。だからこそ、母親としては娘を高貴な人と結婚させたかったものと思われます。父親が、いやいやもっと身の丈にあった、普通の婿と結婚させようよ、と考えているのを押し切って、男に歌を送ります。
この歌はなかなか秀逸な歌で、雅であると評価されています。「三芳野」という地名をさりげなく盛り込み、そこの雁に心を託して、男への想いを詠み込んでいます。それに対する男の返しの歌はやや社交辞令的な印象を受けます。ただ、いずれの歌も巧みで、恋の歌とも単に自然の中の雁の美しさを詠んだ歌ともとれるようにできているところが、いかにも平安貴族の風流です。
段の末尾の「なほかかることなむやまざりける。」というのは、この場合、男女のことを指すのではなく、歌のやり取りを通した風流心のあることをさすと捉える方が、全体の話の流れとして無理がなく、余韻も上品で味わい深くなるものと思われます。東国に来てもこうした歌のやり取りができる相手がいることは、たとえそれが女本人ではなく母親が作ったものであったにせよ、男にとっては嬉しかったことでしょう。




