表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
100/132

第九十四段 絵かく女

【本文】

 むかし、男ありけり。いかがありけむ、その男、すまずなりにけり。のちに男ありけれど、子ある中なりければ、こまかにこそあらねど、時々ものいひおこせけり。女がたに、絵かく人なりければ、かきにやれりけるを、いまの男のものすとて、一日二日おこせざりけり。かの男「いとつらく、あのが聞ゆることをば、今までたまはねば、ことわりと思へど、なほ人をばうらみつべきものになむありける」とて、(らふ)じてよみてやれりける。時は秋になむありける。


 秋の夜は春日(はるひ)わするるものなれや

   霞に霧や千重(ちへ)まさるらむ


となむよめりける。女、返し、


 千々の秋ひとつの春にむかはめや

   紅葉も花もともにこそ散れ



【現代語訳】

 昔、ある男がいました。どういった事情があったのでしょうか、その男は通っていた女の許へ行かなくなってしまいました。その後、女の方に別の男の恋人ができましたが、前の男は女との間に子供ができている間柄でもあったので、特に愛情深く親密だということではありませんが時々女に連絡をしてきていました。あるとき、前の男から女の方に、その女は絵をよく描く人であったので依頼をしていましたが、女は新しい男が来ているというわけで一日二日返事をしないでおりました。前の男は「なんと悲しいことでしょう、私がお願いしていることを今になるまでやってくださらないというのも無理はないことだとは思いますが、それでもやはり貴女をうらめしく思わずにはいられないことですよ」と言って皮肉をこめて揶揄った歌を詠んで送りました。時は秋のことでした。


 しみじみと感じられる秋の夜は、穏やかな春の日のことを忘れてしまうものなのでしょうか。静かに朧げな春霞よりも、しっとりとした秋の霧のほうが貴女の心をいっそう深く閉じ込めてしまうものなのでしょうか。


というように詠みました。女は、次のような歌を返しました。


 千の秋を合わせても一つの春に対抗できるものでしょうか。それでも、秋の紅葉も春の花もいつかはどちらも散ってしまうものでしょう。



【解釈・論考】

 物語文の状況は分かりやすいです。平安時代初期の貴族は、男が女の家に通っていく妻問婚という形態が一般的でした。やがて恋愛の熱が冷めてくると男の足は遠のき、そのまま自然解消となっていきます。とはいえ、この段の話にあるように二人の間に子供が産まれていたり、女に専門的な技能があったりすると別れた男女の間柄であっても手紙のやり取りを交わすこともあったようです。女が持っている専門的技能というと、この話にあるように絵が上手かったり、あるいは染物や織物が上手かったりといった事柄です。絵と一口に言っても当時の絵は、扇絵、屏風や(ふすま)の絵、蒔絵や漆器など道具に描く絵、衣装や几帳といった壁とばりに描く絵など様々です。また、描く内容も写実的な絵から、図案や模様といったものなどがあったと考えられています。元の恋人からそういった作品を依頼されるようなこともありました。この段のお話もそういった背景があります。

 この段の女というのは古注釈書などの諸説を総合すると、藤原良相の娘の染殿内侍(そめどののないし)ではないだろうか、とも推測されています。それを分かりやすく示唆しているのは『大和物語』第一五九・一六〇段かと思われます。また、江戸時代の僧侶(国学者)・契沖は『勢語憶断(せいごおくだん)』にて「此女は右大臣良相ノ女染殿内侍とて滋春(しげはる)が母なれば子ある中とは言へり。のちのをとこは大和物語に見えたり。近院ノ右大臣能有(よしあり)、文徳天皇の御子なり」と詳細に述べています。藤原良相は第七十七段、七十八段で登場した藤原常行の父でした。常行という人は、業平達が対抗している藤原基経の従兄弟にあたり、官位の昇進は基経に若干遅れつつもライバルと言える存在でした。染殿内侍はつまりこの常行の姉か妹で、このあたりの人間関係がグループを形成するのは実に納得のいくところです。なお、契沖が染殿内侍の子だと述べている滋春というのは在原滋春のことで、業平の次男です。


 歌をみていきましょう。一首目、男の歌は「秋の夜」を女の今の恋人に、「春日」を元の恋人である自分に喩えています。霞と霧というのはそれぞれ気象用語だったり報道で用いられる言葉としてはそれぞれの定義があるようですが、古典文学の世界ではどちらも水蒸気が立ち込めて視界が白くぼやけて見通しが悪くなる現象のことを指します。霞は春に、霧は秋にそれぞれ現れます。つまり、霧のほうが後の季節にやってきます。なので、下の句では「霧のほうが霞よりも一層良いのか」という風なことを言っている訳です。ちなみに契沖の指摘によると女の新しい恋人は正三位右大臣源能有です。業平からしてみれば官位も財力も権勢も及ばない存在です。ついでに言うと藤原基経と関係が近い人でもありました。そういった背景を踏まえてこの歌を鑑賞すると、歌に詠み込まれている情景は美しいもので厭味はあまり感じられませんが、湿った感情はきっちり詠み込んでおり、恨み言を伝える歌としてはたいそう上品な味わいがあるものと思えます。


 女の返歌をみていきましょう。こちらも上品です。千の秋を合わせても一つの春には敵いません、と上の句で述べています。千の秋を合わせるというのは、今の恋人からはまめに愛情深く接してもらっているというようなことでしょうか。しかし下の句では、今の恋人からの愛情を意味する秋の紅葉も、元の恋人(主人公)からの愛情を意味する春の花も、ともにいつかは散ってしまうものだということで、どちらの男からの愛もやがては冷めてしまうものでしょうよといったある種の諦めというかドライな恋愛観を持った女性であることを窺わせます。男から依頼を受けるほどの独自の技能を持った女性ならではの、独立独歩の心境とでもいえましょうか。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ