表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
大乱記上  作者: 両亭
九馬伝
2/37

貴内条:(氐正由)二節~三節

二、始貴内住「牡毘」牡毘者大牛而統民。牡毘日欲食十人。若不食之則怒而殺百。以民悉懼大牛。勇士在。名曰「氐正由」願自為牡毘所食而見大牛。而氐正由忽折頸而殺牡毘。以民従。氐正由為王。


二、始め貴内に「牡毘(ボビ)」住む。牡毘は大牛にして民を統ぶ。牡毘日に十人を食さんと欲す。若しこれを食せざれば、則ち怒りて百を殺す。以って民悉く大牛を(おそ)る。勇士あり。名を「氐正由(テイセイユウ)」と曰ふ。自づから願ひて牡毘の食せらるるところとならんと欲して大牛と(まみ)ゆ。而して氐正由、忽ち頸を折りて牡毘を殺す。以て民従ひ。氐正由王となす。


二、貴内にははじめ牡毘が住んでいた。牡毘は大牛であったが、人民を支配していた。牡毘は一日に十人の人を食べたいと願い、これがかなわないと怒って百人を殺した。そうしたわけで、民はみな大牛を懼れていた。勇士がいた。名前は氐正由という。自分から牡毘のいけにえになることを願い出て、大牛にあった。そうすると忽ち氐正由は大牛の首をおって殺してしまった。そうであるので民は氐正由に従って、王とした。



三、氐正由正法。嘗貴内人食牛、王禁之。王下原川整而設港。以貴内人悉富貴而大栄。

 氐正由十五年、九馬族犯疆。王令「明爛」禦之。明爛能禦之。王賛明爛之勇。以譲王。


三、氐正由、法を正す。嘗つて貴内人は牛を食せども、王、之を禁ず。王、下原川を整えて港を設く。以て貴内人、悉く富貴(ふうき)にして大いに栄ゆ。

 氐正由十五年、九馬族、(くにざかい)を犯す。王、明爛をしてこれを禦がしむ。明爛よくこれを禦ぐ。王、明爛の勇を讃え。以て王を譲る。


三、氐正由は法を整備した。かつて貴内人は牛を食べていたが、王はこれを禁止した。また下原川を整備して港をつくっ(て、貿易を振興し)た。そのため、貴内人はみな豊かになって、国は大きく栄えた。

 氐正由の治世十五年。九馬族が侵入した。王は、明爛という将に命じて、防衛にあたらせた。明爛はこれをよく防いだ。王は、明爛の勇気をたたえ、(王者の資質を認め)そうして、王位を彼に譲った。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ