表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。

知らない曲の歌詞

先日、音楽を聴きながら運転していた。

いつも、プレイリストの曲が終了すると、おすすめの曲が流れるようになっている。


その時、流れてきた曲は、知らないアーティストのものだった。

可愛らしい声の女性が歌う、ちょっとポップな音楽の歌詞を聴いていたら、

「テレビでは耳慣れない国のニュース/何も変わらない」

と歌っていた。


ここで、ふと思う。

耳慣れない国のニュースってどこの国だろう?


まず、耳慣れない国のニュースが流れてくる番組って報道番組だろうか?それとも朝の帯番組?

はたまたNH◯かな?


そんで、知らない国のニュースの内容を想像してみた。

行ったことのある国を知っている国。行ったことのない国を知らない国と区別するなら、私にとっては大半が知らない国のニュースだ。


地図アプリを開いてみた。

テレビで聞いたことのない国となると、南米かな?

それともアフリカ?

想像したけれど、答えは出なかった。


耳慣れない国のニュース

というフレーズ自体聴き間違えかな?


耳慣れない国のニーズ

耳慣れない国のナース

耳慣れないグミのニュース

噛み慣れないグミのニュース

……


私は、ソラミミストなので、聴き間違えが多い。

だから、これも聴き間違えかも知れない。

聴き間違えと言えば、「ジャングルたい◯い」という、ライオンが主人公の有名なアニメを「大抵」usuallyだと思っていた。


アニメといえば。

「ヤンボーマ◯ボー天気予報」のパクリのような歌を最近聞いた。

ここで、相方に聞く。

「今時って、男女の設定が多い中で、あの兄弟って2人とも坊とつくくらいだから男の子だよね。リニューアルしないのかな?」

と質問すると。

「うちの田舎の農家の爺様方は、何でもかんでも女人禁制だから、そんな事したら怒られるよ?」

という。


「確かにど田舎だもんね」

みんな優しいけれど、田舎ってそんなもんだ。

でも裏返すなら、「男が働いてナンボ」だと思っているから、そんな考えなのかも知れない。男が稼いでトラクターに乗る!と思っているのかも。


「わたしは「ヤン子とマーボー」とかいいと思うけど」

「えー?センスないわー」

「じゃあ「ヤンスケとマーコ」とか」

「それとも、もっと外国人っぽく「マダムヤンとミスターマー」とか?」

相方はただ呆れる。


「じゃあ「マーヤン」とか?」

ちょっと関西のお兄さんを想像させる名前だ。


こうして、勝手な妄想をして一日が終わってしまった。

結局、タイトルも歌っている人も不明なまま。









評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
[一言] 歌詞検索できるサイトで調べてみました カミナリグモの「TOY BOX STORY」という歌だと思われます あとYouTubeで「ヤンマーの替え歌」を検索してみるといくつか出てきましたが…うわ…
[一言] 確かに「坊」って男の子につけるけど、最近は言われないですね、時代ですね。今風に言うなら 転生したヤン様はマー様と一緒に天気予報をしたい なんて。爺さまからクレームのお電話でしょうか。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ