0018:世界市場の門戸にて(アル=イスカンダリーヤ)
1449年盛夏
地中海のぎらつく陽光を浴び、船はアエギュプトゥス (Aegyptus/مِصْرُ)の海岸線を目指して滑るように進んでいた。
見渡す限りの群青色の水平線が、突如として揺らめく「白」に遮られる。
最初に目に飛び込んできたのは、白い石灰岩の塊だった。それは、伝説のファロス灯台の残骸だった。
かつて世界の果てを照らした威容は、度重なる地震によって崩れ落ち、今はマムルーク朝の支配者たちが、その跡地に堅牢な砦を築きつつある。
それでもなお、白い石灰岩の巨塊は、灼熱の陽光を跳ね返し、逃げ場のない熱波のなかで海を睥睨するかのように聳え立っていた。
港に近づくにつれ、感覚は一変する。
港内は、マストの森だった。ヴェネツィアやジェノヴァの巨大なガレー船、三角帆を掲げたアラビアのダウ船、そして地中海諸国から集まった無数の小舟が、網の目のように行き交っている。
帆が風を孕んで鳴るバタバタという音。
水夫たちの荒っぽい怒鳴り声。
そして遠くに見える礼拝堂の尖塔(ミナレット: مِئذَنة)から微かに響く礼拝への呼びかけ(アザーン: الأذان)が混じり合う。
陸に近づくにつれ、潮風の匂いも変わってゆく。
煮え立つような海の匂いに、砂漠から吹き付ける熱風が混じり、やがて胡椒、シナモン、岸辺の市場から漂う魚の脂の匂いが重なってくる。スパイスと腐敗。甘さと濁りが、逃げ場のない酷暑とともに鼻腔を焼き、脳を麻痺させた。
船が大港へ滑り込むと、岸壁に建ち並ぶマムルーク様式の建築物がその姿を現した。精緻なアラベスク模様の窓格子(マシュラビーヤ: مشربية )が、刺すような太陽を和らげるように、石壁に濃く、鋭い影を落としていた。
「これが…世界の市場の結節点…」
誰かが呟いた。
それが誰の声だったのか、もう分からない。
税関の役人たちが、木製の小舟で近づいてくる。
彼らの巻いたターバンと、色鮮やかなカフタンの揺らめき。
その背後には、かつてのプトレマイオス朝の栄華を土台に、イスラムの美学が幾層にも重なった重厚な街並みが広がっていた。
古代の幻影と、中世の喧騒。
知と信仰、富と暴力、秩序と混沌。
アル=イスカンダリーヤ(الإسكندرية)は、それらすべてを呑み込みながら息づく、世界で最も騒がしく、そして美しい門戸だった。
-
港に漂う匂いは、黒海とは決定的に違った。
煮え立つ潮と魚の死骸、人々の濃密な汗。そこに、直射日光で熱せられた古い石造りの街並みから立ち昇る熱気と、どこか鼻を突く未知の香辛料の香りが混じる。最高潮に達した夏がもたらす暴力的な熱気が、肌にまとわりつく油膜のように皮膚に張り付いていた。
諸々の通関手続きを終え、ラウロは奴隷達を連れて馴染みの商館(ファンダコ: فندق)へ向かった。
外見は、この街のどこにでもある無機質な石造りの壁に、重厚な木の扉。だが、一歩足を踏み入れた瞬間、肌を撫でる空気の重さが変わったのを奴隷達は敏感に感じ取った。
積荷は暗い倉庫の奥へ。そして、船底で揺られてきた「商品」たちは中庭へと引き出された。
そこからは、声高な指示など必要なかった。
ただ静かに、道が分かれた。
上へ行く者と、下へ留められる者。
ただそれだけの違いが、階段の方向によって示された。
上階へ続く石段を上がるにつれ、下界の喧騒が遠のき、音が吸い込まれていく。
壁には厚手の織物が掛けられ、裸足の足音さえも柔らかく消された。外の暴力的なまでの暑さは分厚い石壁に遮られ、かすかに乳香の残り香が漂っている。
チェルケス人の少年たちは、あてがわれた個室の天井を見上げていた。
窓は高く、切り取られた空しか見えない。だが、そこには彼らが故郷で見てきた粗末な小屋とは比較にならない高さがあった。
しばらくして食事が運ばれてきた。
白く柔らかなパン、香草と共に煮込まれた羊肉、瑞々しく刻まれた野菜。
ある少年は、その皿を前にして凍りついた。故郷を離れるとき、何も言わずに背を向けた父の乾いた背中と目に涙をいっぱい溜めた母の笑顔が脳裏をよぎる。
――自分は、この食事のために売られたのだ。
両親が何を選び、自分にどの程度の価値を期待して手放したのか。
豪華な食事が、刃となって少年の胸を裂いた。堪えきれず、声を殺して泣き出す者がいたが、その泣き声さえも、高い天井が静かに吸い取っていった。
同じ上階には、少年たちとはまた別の重みを背負った者たちが集められていた。
彼らは市場で「高級奴隷」と分類される者たちだ。
文字を綴り、複雑な会計を読み解く知識を持つ男。
指先に楽器の弦を弾く硬いタコを残した男。
背筋を不自然なほど真っ直ぐに伸ばし、歩幅さえも統制された女。
感情を殺す術を知り、言葉の裏に毒と蜜を隠すことに長けた女。
彼らには個室が与えられ、手足に冷たい鉄の感触――鎖――はなかった。
清潔な衣服、整った寝床。そして何より、旅の垢を落とすための温かな入浴の機会さえ示された。
だが、恵まれた環境こそが、かえって彼らの研ぎ澄まされた神経を逆撫でした。
「……これは、一体何だ?」
誰かが呟いたわけではない。しかし、その問いは重い沈黙となって、贅沢な部屋の隅々にまで満ちていた。
彼らは知恵があるゆえに、疑うことを知っている。
奴隷とは、鞭で打たれ、泥にまみれ、尊厳を削り取られる存在ではなかったか。
それが、ここではどうだ。まるで高貴な客人のように扱われている。
この丁寧な扱いの裏には、自分たちが想像も及ばないような、凄惨な用途が隠されているのではないか。
あるいは――。
処刑を待つ罪人に与えられる、最後のご馳走。
あるいは、出荷を前にして毛並みを整えられ、肉を太らされる家畜。
文字を知る男は、無意識に自分の指先を見つめた。
楽器に触れた女は、冷えた指を衣の中で握りしめた。
自分の価値が人間としてではなく、機能や飾りとして値踏みされ、磨き上げられている。その事実が、鎖に繋がれるよりも深く、彼らの心を縛り付けていた。
彼らの心は、差し出された手厚いもてなしに、どうしても追いつくことができなかった。
答えのない疑念だけが、香油の匂いに混じって、静まり返った廊下を漂っていた。
一方、下階。
そこには「日常」があった。
淀んだ熱気が石壁の間にこもり、人の体臭と汗が蒸れ、呼吸すらも重苦しい。
重い鎖が石畳に触れる不快な金属音。荷がぶつかり、誰かが舌打ちする音。
床に敷かれた藁は湿気で淀み、石壁は絶えずじっとりと汗をかいている。
配られたのは、石のように硬い乾パンと、具のない豆のスープだ。
だが、彼らは文句を言わない。それが自分たちの分相応だと知っているからだ。
帆布の修理、重い石材の運搬。明日からは港での労働が待っている。肉体を摩耗させ、日銭を稼ぐ。彼らにとって世界は、これまで通り、ただただ重く、硬いものだった。
ただ、一つだけ耐え難いことがあった。
天井の隙間から、ときおり漏れ聞こえてくる上の音だ。
柔らかな笑い声。抑えられた泣き声。
自分たちと同じ船に揺られ、同じ恐怖を共有していたはずの隣人たちが、いま、頭の上で自分たちとは違う空気を吸っている。
その事実が、腹の底に黒い澱を沈殿させていく。
理由はわからない。ただ、見上げること自体が、首を絞められるように苦しかった。
ラウロは中庭に立ち、その様子を静かに眺めていた。
彼にとっては、幾度となく目にし、通り過ぎてきた光景だ。
上で揺れる剥き出しの感情と、下で固まる泥のような沈黙。
そのどちらも、嘘ではなかった。
怯えも、諦めも、すべてはこの商売におけるありふれた景色の一部だった。
彼は、それらを積荷の揺れや潮の匂いと同じように、ただの現象として受け止めている。感情が動こうが、沈黙が深まろうが、商いの流れが止まることはない。
彼は懐から羊皮紙を取り出し、ペンを走らせた。
宛名は、マムルーク国商ハサン。
状況、人数、状態。
事実だけを簡潔に並べ、最後に短い一文を添える。
――「準備は整った」
書き終えたラウロは、しばし立ち止まった。
自分が何をしているのか、改めて考えはしない。
熱風が中庭を抜け、乾いた紙の端を微かに揺らした。
アル=イスカンダリーヤの夏は、すべてを焼き尽くすかのように、ただひたすらに暑かった。




