はぐれ者のバラッド
鎖骨が、セクシー。
飛ぶ鳥を墜とす 勢いを削いでは
得意気に嗤う 悪魔の笑窪を
埋められるのは ただひとつ
天使の散らす鱗粉
翅は 白でも 黒でも 灰色でも
空に憧れる蚊蜻蛉
あえて群れを成す はぐれ者のバラッド
発つ鳥が濁す 泥水を浴びたら
欲望の泉 悪魔の鎖骨に
くちづけてよ もう一度
堕天使の熱い接吻
髪は 黒でも 赤毛も 金髪でも
濡れて 乾くまで泥んこ
やがて群れを出る あぶれ者のポマード
罪を 犯すも 赦すも 愉しむのも
吊るし上げなきゃ 高いとこ
されど群れは征く ならず者のパレード
そこが 地獄も 奈落も 極楽でも
棲めば都とは たわごと
そして群れは散る はぐれ者のバラッド
「バラード」より「バラッド」。
「ブルース」より「ブルーズ」の表記を、好みます。
和製の読みも、多用しますが。




