エンディング:沈黙と余韻の先に
(照明が徐々に明るくなり、背景のスクリーンには、カスパー・ハウザーの名前が淡く浮かび上がっている。テーブルにはまだ静かな余熱が残っており、探偵たちは深い思索に沈んでいる)
---
あすか(ゆっくりと語り出す)
「名探偵たちの皆さん――本当にありがとうございました。
カスパー・ハウザーという一人の人物に、ここまで真剣に向き合ってくださって、
そして、“事実”と“心”の両方を語ってくれたことに、心から感謝します。」
---
ナンシー(小さな声で)
「……ありがとうって、言いたいのは私の方です。
こんなにいろんな見方があるんだって、気づけたのは、皆さんのおかげで……
なんだか、彼のことを初めて“ちゃんと”考えられた気がします。」
---
ホームズ(静かに、しかし真っ直ぐに)
「推理とは、感情に流されず、冷静に物事を捉える力だ。
だが、今回の対談では、それだけでは足りなかったと、私も認めざるを得ない。」
ポアロ(少し微笑んで)
「ムッシュー・ホームズ、あなたのその一言、まさに今回の“真実”ですね。
わたくしも、多くを学びました。
探偵とは、ただ“謎を解く者”ではなく、“人を理解しようとする者”でもあるのだと。」
---
明智(ゆったりと頷いて)
「私たちは、歴史の隙間に残された“人の声”を拾い集めてきたのだと思います。
たとえそれが途切れた言葉であっても、意味が完全にはわからなくても、
そこに“誰かが生きていた”という事実だけは、否定できない。
そして、それを忘れないこと――それこそが、最も重要な“解決”ではないでしょうか。」
---
あすか(しみじみと)
「……“忘れないこと”。
それは、歴史に生きたすべての人への、私たちの敬意の形なのかもしれませんね。」
---
(背景のスクリーンが切り替わり、カスパー・ハウザーの生没年が浮かぶ)
> Kaspar Hauser (1812?–1833)
The Enigma Child who wanted to be loved.
---
あすか
「ここで、最後に皆さんに“個人的な視点”から、
今回の対談で感じたこと、学んだことをひと言ずつお願いしたいと思います。」
---
ホームズ
「真実とは、時に無慈悲なものだ。
だが、我々の仕事は、その無慈悲さを認めた上で、誰かの嘘を暴き、誰かの誤解を解くこと。
今回の件では、わずかにだが――“誤解された人間の尊厳”を守るという意味を学んだ。」
---
明智
「私たちが“物語”と呼ぶものは、事実とは異なるかもしれません。
でも、物語には、人の心を動かす力がある。
カスパー・ハウザーの人生は、その象徴のようなものだったのかもしれませんね。」
---
ポアロ
「探偵の使命とは、事件を解決することではなく、
その“余韻”に意味を与えること。
わたくしはそう信じています。
そして本日、その余韻を、ここで共有できたことを誇りに思います。」
---
ナンシー(やや涙ぐみながら)
「私はまだ、半人前の探偵かもしれない。
でも、今回みたいに、“誰かのことを信じる気持ち”が、
推理や証拠と同じくらい大事なんだって、初めて知った気がします。
カスパーのこと、ずっと忘れません。」
---
(テーブルの上に、そっと一輪の白い花が置かれる。あすかがそっと手に取り、テーブル中央に飾る)
---
あすか
「カスパー・ハウザーという名の“謎”は、今日、ここでいったん幕を閉じます。
でも、“彼を想う気持ち”は、きっと皆さんの中に残るでしょう。
それこそが、彼がこの世界に生きた証なのです。」
---
(音楽が静かに流れ始める。探偵たちは席を立ち、テーブルの前に並ぶ。観客からは静かな拍手)
---
あすか(会場を見渡しながら)
「それでは――これにて、歴史バトルロワイヤル
“カスパー・ハウザーの謎”、閉幕です。
また次のミステリーの夜に、お会いしましょう。」
---
(照明が落ち、スクリーンに文字が浮かぶ)
> “彼は誰だったのか――
その問いは、私たちが“人を知ろうとする”限り、終わらない。”
---
(静かにフェードアウト)