93/338
第六十五段 このごろの冠は
(原文)
このごろの冠は、昔よりはるかに高くなりたるなり。
古代の冠桶を持ちたる人は、はたを継ぎて、今用ゐるなり
(舞夢訳)
このごろの冠は、昔とくらべて、はるかに丈が高くなっている。
昔ながらの冠桶を持っている人は、桶の縁を継ぎ足して、今は使うようになっている。
※冠桶:冠を納める容器。
兼好氏の時代は、高い冠が好まれたのだろうか。
変化の理由と実態は不明であるけれど、そもそもが、時代とか流行によって変化するような軽々しくないものであるはず。
何より、厳格な秩序維持を求められる官位の象徴であるのだから。
その秩序が崩れてきていることへの、批判の文なのだろうか。
値段がどれほどかかるのか不明であるけれど、高くなった冠を納める冠桶を新調せず、昔からの冠桶を継ぎ足す行為が、少々倹約が過ぎるような気がする。
昔から使っている冠桶を使い続けなければならないのか、先祖代々であるのだろうか。
秩序に反して高い冠を新調し、その桶を新調しない。
当時の官僚の、どことなくチグハグな実態が見えるような文である。




