表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
90/338

第六十二段 延政門院いときなく

(原文)

延政門院いときなくおはしましける時、院へ参る人に御言づてとて申させ給ひける御歌、


ふたつもじ 牛の角文字 すぐなもじ ゆがみもじとぞ 君はおぼゆる


恋ひしく思ひまゐらせ給ふとなり。


(舞夢訳)

延政門院が御幼少の時期に、院に参上する人に、御伝言を頼み申し上げなされた御歌


ふたつ文字、牛の角のような文字、まっすぐな文字、ゆがんだ形の文字、そのように貴方様のことが思われます。


この意味は、院のことを愛おしくお慕い申し上げなさっているということである。


※延政門院:後嵯峨院第二皇女、悦子内親王。

※院:後嵯峨院の仙洞御所。


幼い皇女が、父の後嵯峨院にあどけない歌を贈る。

受け取った父は、もはや後嵯峨院の顔などできない。

単なる子煩悩の父でしかない。

娘としては真面目に、「お父様大好き」を、歌に込めたのだと思う。


父と愛娘の姿。

遁世人にして子供などなかった兼好氏には、実はうらやましかったのかもしれない。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ