サヨナラ
とにかく『別れ』について書きたかったので・・・((汗
ちなみに、最後の英文は『別れたくない』という意味です。でも、どちらかというと、『離れたくない』という解釈でお願いします((謝
これからも頑張ります!!
サヨナラ
もうサヨナラしかないから この心が壊れてしまう前に
別れの言葉を叫ぶんだ Good bye See you サヨナラ
小さな手のひらですくい上げた水は 鏡になる前に零れてしまう
グラスの中の水を見ても 歪んで滲んで見えないよ
自分も見えないのに ほかの人なんて見てあげられなかった
もうサヨナラしかないから この心が壊れてしまう前に
別れの言葉を叫ぶんだ Good bye See you サヨナラ
僕らを濡らしていく冷たい雨は 熱い涙と共に頬を流れる
水溜りの水面を揺らす 歪んで滲んで見えないよ
自分も泣いているのに ほかの人なんて慰められなかった
もうサヨナラしかないから この涙が枯れてしまう前に
別れの言葉を叫ぶんだ Good bye See you サヨナラ
もうサヨナラしかないから この心が壊れてしまう前に
別れの言葉を叫ぶんだ Good bye See you サヨナラ
もうサヨナラしかないから この涙が枯れてしまう前に
別れの言葉を叫ぶんだ Good bye See you サヨナラ
もうサヨナラしかないから この声が聞こえているうちに
本当の心を叫ぶんだ Don’t fell like part もう一度