表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
台所でせかいをかえる Revolution Starts in DAIDOKORO  作者: 朧月 澪(おぼろづき みお)
虹の輪の旅

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

58/106

第54話 barako ―何出茂薔薇子とバラ子―

台所でせかいをかえる Revolution Starts in DAIDOKORO

第54話 barako

―何出茂薔薇子とバラ子―

〈架空と現実、異文化交流とバラへの愛〉


1. バラ子(カタール出身 ― たぶん)


バラ子さんは、たしかカタールからやってきた。

けれど、「カタール」という国名を聞いても、何も思い浮かばない自分がいた。


それが少し残念で、むしろ申し訳ないような気がした。

というのも、彼女たちはみんな、日本のことをとてもよく知っているのだ。


バラ子さんの提案で、これから開かれる夕食会では、

出身国を名乗らずに会話を楽しもう、というルールが決まった。


バラ子さんは、バラが大好きだった。

最初は、響香と話していた架空の人物――

何出茂薔薇子なんでもばらこ」に重ねて、彼女のことを「バラ子さん」と呼ぶようになった。


2. 何出茂薔薇子なんでもばらこ ― 架空の中の情熱


何出茂薔薇子は、かつて響香と恵庭のステンドグラスの下で、その人生を深掘りした架空の人物である。


彼女は人生を、まるごとバラに捧げた人だった。

朝から晩まで、頭の中は薔薇でいっぱい。


子どものころの彼女は、前の席の戸川一とがわはじめが十問のテストを終えたあとでも、

まだ名前を書いている途中だった。


それでも彼女は、大人になってもずっとバラを愛しつづけた。


自宅の庭には、まるでバラ園のように薔薇が咲き誇る。

雨が降ればバラに傘を差し、風が吹けば毛布をかけ、バラのためなら車庫も明け渡す。


車は、積雪一メートルでもおかまいなしに野ざらし。

車庫は肥料や腐葉土の置き場になってしまう。


冬は、バラ関係の本をすべて読みあさり、研究に余念がない。


尊敬する人物は、ナポレオンの皇妃ジョゼフィーヌ。

彼女はその名を「じぇせふゅーゆ」と呼んでいた。


ただひとつ困った点は、すべてのガーデナーは自分のようにするものだと思い込んでいること。


「寒いのに、どうしてバラをほっとくの?」と真顔で問う彼女に、

「いや、人間寒いから」と返しても、その意味が通じない。


けれど、努力の上に築かれた彼女の庭の美しさは、

何より雄弁にその偉大さを物語っていた。


彼女の“バラの惑星”に足を踏み入れた者は、みなバラのしもべとなってしまう。

その**えんげい係数(園芸係数)**は、かなり高い。


3. バラ子と何出茂薔薇子 ― 愛され、育てられるということ


架空の何出茂薔薇子を、響香はずっと尊敬していた。

けれど、バラ子にはそれとはまた違う“尊さ”を感じた。


バラ子は、バラを育てたというよりも、バラそのものに育てられたような人だった。


薔薇がこの世に生まれた理由を、まるで肌で感じ取っているようだった。

そして薔薇に注がれた、さまざまな人生の思いまでも、彼女は慈しんでいた。


彼女が議長を務めると、会議は不思議とスムーズに進んだ。

誰に対しても偏見がなく、沈黙を恐れず、自然な笑顔で、いつのまにか皆をまとめていた。


「さて、命名は、伸子がしてくれたわ。わたしはバラ子。それでいいかしら?

トレーナー、あなた、日本語はどれくらいできるの?」


「いっつ、パーフェクト」


「パーフェクトって、英語じゃない?」


「完璧さ」


「じゃあ、会議は日本語で進めましょう? いいわね。」


伸子に向けて、

「最後の三十分は、議事録を見て、変な日本語がないか確認して。

翻訳アプリはフル活用しましょう。それなら、みんな大丈夫よね?」


「おっけい(OK)。了解」と、トムとジェリーが返す。


トレーナーも肩をすくめつつ、

「まあ、期待してるよ。バラ子。」


そして、昨日ギターを奏でていた彼にも尋ねた。


「ギターは?」


「僕の呼び名はギターだね。君のいうとおりに僕はするさ〜♪ なあ、ダビデ。」


「ああ。」


この二人は、ギターを通して一晩で打ち解けたようだった。


夕食会のあと、主役はギターになった。

彼も日本語が堪能で、「いとしのエリー」をよく歌ってくれた。


昼間、会議で多少ギスギスした空気になっても、この歌を聴けば、翌朝にはまた爽やかな気持ちに戻れる。


やっぱり、歌の出だしって大事なんだ。

“barako”という響きも、どこか音楽のように心に残った。


* * *


 次話へつづく


* * *

◇◆◇ あとがき ◇◆◇


◇◆◇

次回予告:「第55話 数滴に映る未来――横浜水道に見る、驚異の数値」



◇◆◇


作者 朧月 澪

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ