Physics Man
フィジクスマンは今日も歌う。
土曜の夜のラボの隅
Physics Man がまた実験中
ヨレヨレ白衣はもう着ない
誰も気づかぬアイツの閃き
「君は何を測ってるの?」
助手が笑って問いかける
「時間の揺らぎと心の周期
どちらも同じくらい不確かさ」
彼は語る 光の粒子
彼は眺める 分子の色
Physics Man は今日も歌う
土曜の夜のラボの隅
Physics Man がまた計算中
コーヒー片手に方程式
誰も気づかぬ宇宙の囁き
「君は何を解いてるの?」
助手が訝しげに問いかける
「時間の質量と重力の周波数
どちらもかつてない新しさ」
彼は導く クォークの質量
彼は導く 新しい対称性
Physics Man は今日も歌う
土曜の夜のラボの隅
Physics Man はおや休憩中
となりの部屋で物理談義
誰も思わぬおふざけ理論
「君はまだやってるの?」
アイツがイタズラに問いかける
「長さの質量と重力の粒子
半分ホンキで半分オフザケ」
彼が惹きつける 新しい概念
私を惹きつける 自由な思考
Physics Man は今日も歌う
お読みいただきありがとうございます。
Physics Man
by Bahdeen
Saturday night in the lab’s back room,
Physics Man’s working again, I assume.
No more lab coat, it’s worn and gone,
But his spark still flickers when all’s withdrawn.
“What are you measuring now?” they say,
The young assistant laughs halfway.
“The drift of time and the pulse of thought—
Both uncertain, both finely wrought.”
He speaks of light, of particle streams,
He watches molecules and dreams.
Physics Man hums a quiet tune.
---
Saturday night in the lab’s back room,
Physics Man’s scribbling through the gloom.
Coffee in hand, equations fly,
No one hears the cosmos sigh.
“What are you solving now?” they ask,
With furrowed brow behind the mask.
“The mass of time, the wave of weight—
A symmetry we’ve yet to state.”
He traces quarks, he bends the frame,
He finds new rules, he names no name.
Physics Man hums a quiet tune.
---
Saturday night in the lab’s back room,
Physics Man’s resting from the zoom.
Next door, they joke in physics slang,
He tosses theories with a bang.
“Still at it, huh?” a voice calls out,
With teasing grin and playful doubt.
“The mass of length, the gravity grain—
Half a jest, half truth remains.”
He draws them in with novel thought,
I’m drawn to how his mind is caught.
Physics Man hums a quiet tune.





