表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
9/20

第二部、第16〜25回=発覚之三

第16回


 ときどきアレな文章を書こうとします。


「わあ、西街(セイガイ)凶狼子(デーモンコア)だ!」

「なんだそれはっ?」

冒失(うっかり)触れたら、えらいことになるんですってば!」


 却下です。却下しました。脳内検証会議は重要です。


 それにしても真面目。中的には(ホント)面目(かお)で「しょうたい」なワケですが、そりゃまあ言われてみればそうだけど、じゃあ和訓の「まじめ」の意味はどこから湧いたのだ……と思うことしきり。


第18回


・こうきゅうのはなし……妃の位


 こういうものは、わりとさくっと資料にぶちあたるのだけど、時代ごとにいろいろ変化しています。


 棠梨〜は、当初、則天武后のエラく短い時代をかりてこようとしたものの、あの方、ほんとーーーーーーに、いろいろマイルールを押し通したもので、後宮のシステムが、ちょっと好みでない。そりゃまあ、女性の(あるじ)が持つ女の苑なんか、面白いはずがないんだけども。

 というわけで、もうすこし「前」を調べたのですが……これもまた、いろいろというか、結局、位をつくったところで揃えたわけではないというか……まあ、そこらへんは、かの楊貴妃の時代であっても、フルで妃の類が埋まっていたわけではないらしい。美人、才人が9人席があっても、その位にいるのは二人とか、その程度だったり。

 そしてまた、上から下までそろってデータがあるのは、明代以降の資料だったりして使えるようで使えない。だから棠梨〜の後宮システムは、いろいろと混ぜたり借りたり省略したりして、作っています。使えない漢字が多いからね!

 というわけで、棠梨では、

 皇后>三妃>九嬪>美人>才人>宝林>御女>采女

 を妃の位の目安としています。


 ここでの妃は、淑妃・徳妃・賢妃。

 初唐なら本当は四妃だけど、漢字がでないのを削除しました。武后でいろいろ変わっちゃったあと、玄宗の前に一度、三妃となって、それを使おうかなあと思ったのだけど、漢字が出ないわけじゃないけど、文字の見た目が面倒なので不採用としました。


 九嬪はねえ……昭儀とか昭容とか昭媛とか、いちいち九つの位を埋めてくのが嫌で、きっと使わない。

 なお、九嬪と美人の間に位があるけども、漢字がでないので削除。基本的に、この漢字がでないひと以下は、めとる妻というより手をつけた女性。

 これらの位とは関わりなく、宮人ナントカ、と呼ばれる妾がいるけども、棠梨の二部における朱蕣は、これと同様に見なされていることになるかな。字で書くと、宮人杜氏…………お酒を仕込むひとに読める……


第20回


・ぐんたいのはなし……禁軍


 時代によって違うとか、そういうレベルでなくて、徴兵しても揃わない軍隊とか皇帝に仕えない軍隊とかなに、という話にまで広がって、混乱の一途であった軍のシステム。

 まあ中国は広いですから、宮城にいる皇帝を守るのに、はるばるやってくる前にモノゴトが終わってしまうわけで、身近に自分専用の軍を置くのは間違ってない。

 ないけど、じゃあ禁軍でないものは何なんだよと思うのです。とはいえ官品制度は、文字の見た目よりも形だけというのが多いので、まあ……しょうがない。将軍という位を賜わったとて、将軍として何かをするには、これこれこういうことをせよ、と皇帝に命じられた証となる符を持っていなければならないわけで、そしてそれが終わったとしても、将軍のままというわけでなく。うーん……あくまでも、役なんだよねえ。

 とりあえず、棠梨では職としてテキトーに処理しましたが、玄宗の頃に力を持った禁軍って、宦官のなんですけど……まあいいか。兵士まで宦官だったわけではないし。

 だけど軍人が世襲って……次第に弱くなるフラグな気がする。


・かんじのつかいわけのはなし……そらんじる


 日本語で「そらんじる」使うなら、「(そら)んじる・(そら)んじる」だね。

 中的には、宙でだいたい表している。ので、それに準拠しました。

 フィクションでは、ルビ遊びもあっていろいろな当て字が使われるけれど、それらに辞書的な正しさはないので、どうなんだろうね……使っていいものなのか。

 どこにも存在しないけれど、永遠は「とわ」と読まれる。「とわ」と読めるのは永久なのにね。

 けどまあ……書くの大変だもん、(ゲイ)(ウン)に変えて使ってもイイヨネ〜なんて言ったのは当局のほうなんだから、一般人民がどうしようと自由ではないですか!などと言い張ってみたり。


第23回


 もしかして武成殿の文字を間違えたような……まあいいや。

 なお、パンダは大熊猫でも大猫熊でも良いということで、大熊猫を採用。

 あれは……棠梨では、大きなネコなんだ!


第25回……征兆之二


・るびあそびのはなし2……英語で遊ぼう!


 秋波(しゅうは)ENDEAMENT(エンディアメント)……愛の言葉。

 危急存亡之秋(ききゅうそんぼうのとき)ENDANGERED(エンデンジャード)……絶滅に瀕する。

 まあこんなルビは当てませんがフツウ。てか名詞と形容詞だよ……本当は並べたらアカン。

 日本語で書くなら、危急存亡の(とき)、でしょうか。秋は、「とき」と読むと分かっていても読み込みエラーを起こすので、使うのは悩みます。が、個人的な好みで(とき)の方にしました。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ