第四部、第7〜16回 (96〜105部)、尊貴的天生
2週いっぺんに
めでたく100回だよ!
第四部が114回で終わってるから、「棠梨の花に語るらく」は全部で150話くらいになるのかな、あらすじとか閑話とか入れて……
次の第五部が最終の打算だよ。予定とか書くと延びたり縮んだりするけどね!
第97回、貴人之愁
・こうぞくおうぞくのはなし……王ってなに
上手く説明つけられるよう、準備すると第三部で言っておいて、結局ほとんど諦め、テキトーに書いてます。
まあ王族なんて言い方、しないんだからしょうがない。廟のルールも、あくまでも話中のみ。
そもそも廟と墓は違うわけでー……夾室、合祀のルール、テキトーに設定しててすまないことです…
第99、100回、百華見面
・おしゃれのはなし……釵と簪
釵、足がふたつに分かれていて、そっと刺すもの
簪、ぐさっと貫き通すもの
まあ貫かなければ、だいたい釵と思えばヨイようだ。先端が花鳥の形で、ぴらぴら玉でも板でもぶらさがってる一本足のも、釵の文字で表されていた。
もっと区別はあるようだけど、まあ……いいよね。
この飾りとしての釵は、皇后の12本をトップに、以下987と減って行く。
ここで気にすべきは、9。
……奇数。
ってーことは、片側だけで9本。
なんか一気に頭から放射状の線が引かれて、想像するのは千手観音あたりなんですけども、まあこういう規定なのよっていう名目だから。実際とは限らないから。多分、まげにそって差し込む宝冠みたいなものも含めて9で、棒状を想像してはいけない……と思うところだけど、数え方が枝なんだよね…両側って書いてあったりもしてさあ……やっぱ千手観音?
髪型については、まあ……わりと好き勝手に書いている。假髪なんかは、どっちかっていうとエクステに近い感じ。
いずれにしても東西を問わず、おひめさま、おきさきさまの盛り盛り巻き巻きした髪の毛って、夜どうしてるのか気になる。あんまりセットを崩すと、作りなおすの大変そう……
第104回、討好順利
そういえば、だいぶん漢文はテキトーである…
・かたがきのはなし……太子、王、公主、郡主
この話あたりの人物関係、文字でみると分かりにくいのなんの。系図をメモってある自分ですら、時々元皇太子の子って誰だっけとか思うのが。
あれだ……「皇帝の兄弟と皇子は親王」、「皇帝の継嗣が太子(皇太子)」、「皇太子の子は郡王」、「親王の継嗣は嗣王」などが頭に入っていれば間違えない。もちろん、入ってないので間違える。知らんがな。
公主も、おひめさま全般ではなくて、「皇帝の娘」のことしか言わない。皇太子の娘は郡主。以下、縣主云々の定義があるけれども、美称としてのナントカ公主はアリだよーとか。知ら以下略。
だいたい公主でも郡主でも、生まれたからってすぐに化粧領をもらえるとは限らず、しかも化粧領と決められた土地もそんなに多くないから、あぶれる可能性がある……とか…し略。
とりあえず棠梨の話の中では公主がいないので、化粧領についてはあんまり詳しく考えてない。でてくるのは、長公主になってからのひとだけだし。
この長公主、時代によって定義が変わる。とは、最初に調べてた時に、真っ先にでてきたのだけど、よっぽど資料で混乱させてたんでしょうかね……
まあそんな感じで書いている。
なお、他国のプリンセスのことは公主と呼んでもおっけー。
一応「王さまの娘」という意味での翁主という呼び方もある。郡主とか縣主とかも含めて、おおざっぱに「ひめさま」という意味で。それで他国の王女様も、王の娘なので翁主と。
だからざっとルビを当てると、翁主がプリンセスで、公主なんかはロイヤルハイネスになるんかね。まあ、ロイヤルハイネスは音声で呼ぶもんじゃないけど。中華ものはエンペラーでロイヤルでもないしな。
東洋の位階を西洋の文字であてるのはちょいとムリがある……
しかし王のアタマにつく文字って地名なんだよなあ……と気づいたのは、公主の正式名称が土地の名であることを思い出し、せっせと地名を考えていたその時だったりする。
地理マニアで設計趣味全開ではあるけれど、宮都以外の地名は、東西南北の領国とその隣国ぐらいしか考えていなかったのだねえ。
白棠の州の区分も第三部書きつつ用意していたという為体。
そんなで、時だの櫨だの輔だのと州を作って、そこから都市名もいるのかよおおおと叫びつつ用意して、まあ……使わなかったね。当然だよねだって宮都で話をつける予定なわけで…
ので、予備として地名を用意したけれど、おそらく最後まで必要はないだろう。緑州とか黄州とか、色州、野州、菜州に、減州、反州、政州、策州とか。
足りなくなったら非州、破州、壊州、検州、査州だ!また架空中華物語を書く時にはこれでオッケー楽ができるぞおおお!
ないことを祈ります。




