6. 魔法の終わり Fin de l'enchantement
王子は人間の姿に戻ります。
Le prince retrouve forme humaine.
しかし、フロリーヌの父は亡くなり、人々は彼女を解放し、君主として認めました。
— 王妃は殺害され、トゥルイトンヌは妖精スーシオのもとへ逃げました。
— 魔法使いは彼女の申し出を受け入れ、トゥルイトンヌを「白馬の王子」の元へ連れて行くことに同意し、結婚を条件に彼を元の姿に戻しました。
Cependant le père de Florine vint à mourir. Le peuple la délivra et la reconnut pour souveraine. — La reine mère fut assassinée et Truitonne s’enfuit chez la fée Soussio. — L’enchanteur convint avec elle de conduire Truitonne au prince Charmant, et rendit à celui-ci sa première forme à condition qu’il l’épouserait.
フロリーヌと妖精からもらった魔法の卵。
Florine et les œufs magiques offerts par la fée.
フロリーヌは変装して「白馬の王子」を探しに出かけました。行った先で小さな老婆に出会いました。老婆は突然、顔つきを変えて美しくなり、フロリーヌに言いました。
「あなたが探しているものはもう鳥ではありません。きっと見つけられるでしょう。ここに卵が4つあります。困ったときに割ってみてください。きっと役に立つでしょう。」
Florine déguisée partit à la recherche du prince Charmant. — Elle rencontra une petite vieille qui tout-à-coup changea de visage, parut belle et lui dit: celui que vous cherchez n’est plus oiseau. Vous viendrez à bout de le trouver. Voilà quatre œufs: vous les casserez lorsque vous serez embarrassée; ils seront pour vous d’un utile secours.




