表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
源氏物語ってこんな話だったんだ  作者: 紫月ふゆひ
76/262

花宴巻~藤の宴の再会~

『例の有明の君は、はかない夢のようであった逢瀬を思い出されて、たいそう嘆きがちに、ぼんやりと物思いにふけっていらした。東宮には、四月ごろに入内と心を決めていらしたので、どうしようもなく思い乱れている。

 男(源氏の君)のほうも、女をお尋ねになるつてがないわけではなかったが、どの姫君ともわからないし、ことに自分を嫌っている右大臣家に関わりを持つのも憚られ、思い悩んでいらっしゃるうちに、三月の二十余日、右大臣邸で行われた弓の競技に、公卿や親王たちが多くお集まりになって、そのまま藤の宴をなさる。

 桜の花ざかりは過ぎているが、「ほかの散りなむ」という古歌を教えられたのか、遅れて咲くニ本の桜がとても風情がある。

 新しく造営なさった邸を、姫宮たちの御裳着の日に、磨き立ててお飾りになったのだ。華々しくなさっている右大臣家では、何事においても今風にしておられる。

 源氏の君もお誘いしたのだが、いらっしゃらないので、右大臣は、見ばえがしなくて残念だ、と思われて、御子の四位少将をお迎えに差し向ける。


 光る君は宮中においでの時だったので、帝に奏上なさる。帝は、

「右大臣はよほど得意とみえる。」

とお笑いになり、

「わざわざ使いがあったそうだから、早く行くがよい。姫宮たちも生まれた所だから、そなたのことをまったくの他人のようには思うまい。」

と仰せになる。

 御装いなどを整えて、すっかり日が暮れた頃、おいでを待ちかねている右大臣邸にいらした。

 唐織の桜襲(さくらがさね)直衣(のうし)に、葡萄(えび)染めの下襲(したがさね)(きょ)をとても長く引いていらっしゃる。参加者は皆、位袍であるのに、しゃれた大君おおぎみ姿の優雅な装いで、かしずかれてお入りになるお姿は、まことに格別である。花の美しさも気圧されて、かえって興ざめなほどである。

 管弦の遊びなどもたいそうおもしろくして、夜がすこし更けたころ、源氏の君は、ひどく酔って気分が悪いふりをなさって、そっと席をお立ちになった。』



出ました、大君姿。

男性の装束について調べるまでは、どういうものかよくわかりませんでした。

宮中ではないので束帯姿ではありませんが、大臣家の宴会ですから砕けた格好もできません。参加者は表の衣、つまり、それぞれの位官に応じた色の袍を着ていますが、光る君だけは、特に許された略装で参加したのです。

桜襲(さくらがさね)は若い男性が多く用いた色目で、唐織は文様が浮き上がるように織られた豪華な生地です。下襲(したがさね)も赤系統で、現代からしても色の選び方としては洒落ています。本人も花に例えられる美形ですから、さぞ映えたことでしょう。

挿絵(By みてみん)


『寝殿に、女一の宮と女三の宮がいらつしゃる。その東の戸口に光る君はいらして、寄りかかってお座りになる。

 藤はこちら側の端にあるので、御格子を上げて、女房たちが端に出て座っている。わざとらしく袖口などを御簾の下から出しているのを、今の折にふさわしくないと思われて、まっさきに藤壺の奥ゆかしさが思い出される。


「気分が悪いのに、つよく酒をすすめられて、困ってしまいました。こちらの物蔭に私をお隠しください。」

といって、妻戸の御簾を引き被ると、

「まあ、困りますね。身分の低い人は、高貴な縁者を頼るようですが。」

と言う様子は、重々しくはないが、並の若い女房たちではない、上品で情緒深いさまがはっきりわかる。

 空薫物(そらだきもの)が煙たいほど焚いてあり、衣ずれの音がことさら華やかで、奥ゆかしく深みのある感じには欠けて、当世風のことを好んでいる雰囲気である。高貴な御方々が見物なさるということで、この戸口を占めていらっしゃるようだ。

 場所柄、色めいたふるまいなどは控えるべきなのだが、そうはいってもやはり、どの姫君だろうと心が騒いで、

「扇を取られて、からき目を見る」

と、わざとゆったりした声で言って、近づいてお座りになった。

「妙に様子の変わった高麗人(こまびと)ですこと」と答えるのは、事情を知らない者であろう。

 答えはせずに、ただ時々ため息をつく気配がする方に寄りかかり、几帳ごしに手をつかんで、

「あづさ弓 いるさの山に 惑ふかな ほの見し月の 影や見ゆると

(いるさの山で迷い歩いています。あの時ほんの少し見た月の光(貴女)が、もう一度見えるのではないかと期待して)

なぜ逢ってくれないのです?」

と当て推量におっしゃると、女はこらえきれないのだろう、

「心いる 方ならませば 弓張の 月なき空に 迷はましやは

(もし貴方が私を気に入っておられるなら、月のない夜空でも、見当違いの所に行くことなく、まっすぐ私の部屋を訪ねてくることができるのではないですか)」

という声は、まさにあの女である。とてもうれしいことではあるが…』



現代人にはこのやり取りはよくわかりません(古典のプロはわかります)。

光る君が、ある催馬楽(さいばら)の替え歌を口ずさんだので、その歌詞を念頭に置いた返事が返ってきたけれど、光る君は、あの夜に交換した扇の持ち主を探していたので、この人は違うな、と考えたんです。

二人の歌に弓が出てくるのは、弓競技後の宴だからで、縁語として「いる(射る)」の字が入ると・・・。そんな難しいことをさらりとしてしまうのだから、二人とも頭の回転早いのでしょうね。

時々歌に地名が入ることがありますが、都から出ないはずの人たちにも分かるということは、有名な場所とか、よく使われる地名があったのかもしれません。いきなり出てくるので、入佐(いるさ)の山ってどこ?と思いますが、兵庫県にあります。町名まで分かっているのに、どの山かは分かっていないそうです。ちょっと残念ですね。


さて、藤壺様LOVEだけれど一途ではない光る君。相変わらず気が多いようですが、本当は何をしたいんでしょうね。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ