虎地でいい
「豹柄」でなく「レオパード」って言うようにしてます。
黄色と黒のストライプは
内に秘めた野生味が危険を孕んでるって
アピールような色づかい
おれはこいつを身に纏うのが
たまらなく好きなんだけど
虎柄や虎模様って呼びかたは
しっくりとこない
同じネコ科でも ヒョウはレオパードだし
ストライプにしても シマウマならゼブラだぞ?
なんか かっこいいじゃん!
だったらこっちも
タイガーにしときゃいいかっていえば
これも微妙なところ
タイガー○○とか○○タイガーなんて
ダサかっこよさの境地ではあるけれど
ただ タイガーとだけ名乗るのは
とっても勇気がいるものだ
ええい! こうなったらやぶれかぶれだ!!
いっそ 虎地でいい
それこそが かっこいい英語にめぐまれなかった
悲劇へのこたえ
虎地でいい
虎柄や虎模様より
もっと武骨ではあるものの
なんか妙な色気がある語感が
思ったほど悪くないどころか
おれ好みですらある
虎地でいい
でも、「牛柄」はしっくりくる。