恋に落ちた大切な友達へ
それは旋風のようにあなたの人生に入ってきた。
あなたは気づきませんでした。それは愛です。
心のドアをノックして。
無断で入る。彼はさよならも言わずに立ち去る。
それは私たちを混乱させ、絡ませます。
私たちは正気を失う。
私たちはあまりにもナンセンスな話をします。
または私たちは感情を沈黙させます。
私たちの視力は失われています。
私たちは周りを見ません。
私たちが愛するものだけ。
私たちの心に入る。
私たちは盲目で不器用になります。
私たちは理由もなく怒る。
私たちは自分自身を他人から分離します。
私たちは注意を払うのをやめました。
私たちは一人の人にしか興味がありません。
彼女だけが私たちの注意を引く。
私たちは彼女のためだけに生きています。
彼女だけが私たちに愛を与えることができます。
とてもロマンチックな設定です。
ある時点でそれは薄れます。
私たちは世界を見ることができます。
そして私たちの周りの人々。
私たちは重要なことを覚えています。
私たちは再び焦点を合わせます。
私たちは決して見失ってはなりません。
友情とは。
人生には瞬間がある。
どこでミスをするか。
あなたは再びそれをする必要はありません。
情熱の犠牲者。
だから今、澄んだ心で。
しっかりとした確かなステップで。
あなたが愛する女性。
あなたの未来の一部になるかもしれません。
何が起こるかは誰にもわかりません。
仕組みが活性化したら。
私たちの心は複雑だから。
自分のペースに従ってください。
誰も道の終わりを知らない。
彼が歩き始めるとき。
それが提供するものをお楽しみください。
走ろうとしないで。
海に浮かぶ船のように。
私たちの心は震えます。
私たちの気持ちは変わります。
ちょうど潮が変わるように。
だから友達に教えたい。
あなたがいつも私を信頼してくれること。
どんな運命に直面しても。
将来何が起こっても
それは旋風のようにあなたの人生に入ってきた。
あなたはひまわりのようになった。
あなたの態度を変えさせた。
私はあなたを混乱で満たす。
今、あなたは目を開けます。
間違いを恐れないでください。
あなたの心に導かれて。
彼の狂気の中で回転。
特に、翻訳機を使って詩を翻訳することはほとんど不可能です。 間違いが多くてわかりづらくてすみません。
気に入ってくれるといいな。
私はスペイン語で私のオリジナルの詩をあなたに残します
******************************************
Para un amigo enamorado
Como un torbellino llego a tu vida
Sin darte ni cuenta, así es el amor
Tocando la puerta de los corazones
Sin permiso entra y se va sin decir adiós
Nos confunde y enreda
Nos deja sin razón
Hablamos más de la cuenta
O nos encierra en un caparazón
Nuestra mirada se pierde
No vemos a nuestro alrededor
Solo aquello que es amado
Cabe en nuestro corazón
Nos vuelve ciegos y torpes
Nos enojamos sin razón
Nos alejamos de la gente
No prestamos atención
Solo una persona vemos
Solo ella capta nuestra atención
Solo por ella vivimos
Solo ella nos dará amor
Pera esta atmosfera romántica
En algún momento se difuma
Nos permite ver el mundo
Y las personas que en el circulan
Recordamos lo importante
Nos volvemos a enfocar
Sin perder nunca de vista
Lo que significa la amistad
Hay momentos en la vida
En que cometemos errores
No hay que volver a cometerlos
Víctima de las paciones
Así ahora con mente clara
Con paso firme y seguro
Aquella persona amada
Podría formar parte del futuro
Nadie sabe que pasara
Una vez en marcha el mecanismo
De nuestros complicados corazones
Que siguen solo su propio ritmo
Nadie conoce el final del camino
Al comenzar a recorrerlo
Disfruta lo que te ofrece
No intentes jamás ir corriendo
Por que como barco en el mar
El corazón se balancea
Cambian sus sentimientos
Así como las mareas
Por eso amigo te digo
Que contaras siempre conmigo
Sea cual sea el destino
Pase lo que pase en el camino
Porque como un torbellino llego a tu vida
Gira girasol
Dando vuelta las cosas
Confundiendo la razón
Ahora con los ojos abiertos
Sin miedo a equivocar
Deja que tu corazón te guie
En un loco girar y girar
******************************
読んでいただきありがとうございます。コメントをお待ちしております。