表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
5/18

Lesson➄

 さらにカタコトへ。

 おさらい


 狭い橋のニュアンスですね。

 狭い橋ではなく橋の下を通るので、お客様に分かり易く伝わるように。

 感想欄を読んでいただくと、注意すべき点がよく分かります。

 今回から、船頭目線となり、言葉はよりカタコトになります(笑)。

 では、れっつ、えんじょい。


 Lesson➄


舟が進みだし、船頭は笑顔で話しはじめました。

見事な英語のカタコトぶりに、思わずあなたは微笑みます。


 

「ハロー ウェル カム トゥ ヤナガワ パントツアー」

・Hello Welcome to Yanagawa punt tour.

 こんにちは、ようこそ、柳川の川下りへ


「マイネーム イズ ダイスケヤマモト 46 イヤーズ オールドあーはーん」

・My name is Daisuke Yamamoto 46years old uncle.

 私は山本大介です46歳おじさんです。


 ・・・あなたは苦笑します。


「アイム ボートマン ドゥ マイ ベスト」

・I’m boatman do my best.

 私は船頭です、ベストを尽くします。


「ヤナガワ パントツアー フルディスタンス アバウト フォーキロ メーター」

・Yanagawa punt tour full distance about 4㎞.

 柳川川下りの全長はおよそ4キロです。


「イッツ アバウト アンアワー アンド テンミニッツ ジャーニー」

・It’s about an hour and 10 minutes boarding journey.

 およそ1時間10分の船旅です。



 あなたは周りの景色に目を奪われます。

 ほどなく橋が左手に見えてきます。

 おやっ、船頭をよく見るとワールドウィンドウが開いていました。

 あなたは、見なかったふりをして、顔をゆっくりそらします。


 次回へ続く。

 れっつ、えんじょい!



 舟旅は続く。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
[良い点] おお~(・о・) およそ一時間もかかるんですね! 前情報とか特に何かあったわけではないのですが、なんとなくもっと短いイメージがありました。 これは結構なイベントですね! 楽しそうにご案…
[一言] 楽しく拝読させていただきました。 カタコト、充分通じると思いますよ。外国人のお客様が全員が全員、英語が母国語のお客様とは限りませんよね?(たぶん…汗)アジアや中・韓国他いろいろ…旅行英会話が…
[良い点] たいして突っ込むところないですねー 幸田先生の発想の転換が美しいです。 [気になる点] Welcome lはひとつでひと単語です。日本語にはトゥがあるのに英語に to ないので誤字報告で送…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ