英文タイプにおける速記方法の提案
A Use of Temporary Words for Speedy Type-Writing
By Nagamitz Kazuhiro
2022-2-15
(1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 or fii fuu mii yoo izz muu naa yaa kuu juu?
Can anyone type the following number by blind touch?
3.1415926535 8979323846
I sort of can. I must explain how. Looking at the number, I first blind-touch as follows:
mii.fiiyoofiiizzkuufuumuuizzmiiizz yaakuunaakuumiifuumiiyaayoomuu
according to my definition of the following, where 1 is fii, 2 is fuu and so on:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = fii fuu mii yoo izz muu naa yaa kuu juu
Memorizing this is not difficult, because these three-letter words are roughly mimicks of an old Japanese way of counting numbers from 1 to 10.
Then, I use Ctrl+H keys to search “fii” and then replace every one of it with “1” by clicking Replace All. The same action is done for all of the other nine figures, and I get 3.1415926535 8979323846 in the document. It pays to do so even if the occurrence of the number 1 is only a few times in the entire manuscript.
Justification for the choice of typing each Arabic numeral in alphabet relies on that the fingers type keys more quickly when they hit their respective base keys or ones neighboring them, and that, for many typists like myself, to hit a number key requires us to look at the keyboard instead of blind-touching it. For example, to type “1” one would first glance at the keyboard to look for the key for 1 and then I, for example, would remove my right hand, which is dominant, from the keyboard and use my pointing finger to click the key for “1” and then place the fingers of the right hand back on their base keys. These actions interrupt the flow of the fast typing. So, I would rather simply blind-touch “fii” for “1” in place of these interrupting actions. (Of course, I have to search and replace every “fii” with “1” later; but if the document you produce is relatively long, my method has proved less time-consuming. Note that it is important that none of the spellings of “fii” through “juu” is possibly a part of any word; e.g., there is no such word as “fiil” or “ajuu”.)
Thus, I can type 3.1415926535 8979323846 or any other number without interrupting the blind-touch operation.
“fii” sounds close to “hii”, which is an old way of calling “1” in Japanese. “fii” was chosen rather than “hii” because “f” is one of the base positions and “h” is not.
Readers may wish to define the spellings of the numbers based on their own mother tongues for easier memorizing. But you must be careful, however, that if you adopt “one” for “1”, then every “one” in the document will be replaced with “1”, and thus “one of the best results…” would be “1 of the best results….” So, you must consider using “wnn” for example. “tuu” could be OK. I first employed “zr” for “0” until recently. But the existence of Zr for zirconium has changed my mind.
Another important thing to keep in mind is that you shall not spell-check the document before you finish replacement of the temporary words with aimed words.
(2) Do you want to type the word “the” every time it appears?
I don’t. I type “;” instead. More precisely, I type “;” in place of “the”. (Hereinafter “” stands for a space.) Thus, a sentence “He measured the river width with their permission and patented theory.” will be “He measured ; river width with their permission and patented theory.” But we can do more in this instance. We can type as follows instead: “He measured ; river width with ;ir permission and patented ;ory.”
The reason for my putting a space in front of “;” is to distinguish this “;” from the genuine “;”, which never has a space in front of it.
Every time you encounter the or the… in the manuscript you can type it with ; or ;…. When you think of the high frequency of occurrence of the and the…, you will know how economizing the use of this rule is. Think of other words this applies: they, them, then, these, there, therefore, therein, therewith, thereby, thee, theft and so on!
Again it is reminded that after completing your document tentatively in this manner, excecute Ctrl + H operation.
(3) What Else?
I disclose other useful abbreviation examples. I am from time to time trying to invent more, but it seems I have come to a range of border.
I do not go in detail as to the usefulness of the examples given below, but they are the ones I use every now and then. The order of listing is not that of usefulness of the rules.
[,=it]
[qm=“],
[qk=‘]
[qn=?]
[qq=!]
[qqqq=!!]
[.=not]
[fj=(]
[jf=)]
[jj=ing]
[hf=-]
[kp…kp = letters between the kp’s are all capital]
[,a=A][,b=B] [,c=C]…[,z=Z] (eg. ,a,c,k,r = ACKR)
[b=be]
(Whenever you adopt this, make sure that all “b” as in “Section b” or “Example b” or “Figure b” should be typed as “b.” or “(b)” to distinguish them from verb b.
[c=can]
[sss=‘s] sss is 3-click and ‘s is 2-click; however, the former is easier to type and ‘ almost always thwarts blind-touching.
[e=have]
[h=has]
[f=for]
[wh=where]
[j=to]
[n=and]
[o=of]
[r=are]
[s=is]
[d=do]
[dz=does]
[m=may] (for fear of confusion with m (meter), careful use is advised.)
[pt=%]
[v=this]
[u=you]
[ur=your]
[w=which]
[y=by]
[z=was]
[wl=will]
[wn=when]
[Wn=When]
[dont= do not & don’t ]
[wd=would]
[cd=could]
[sl=shall]
[sd=should]
[bn=between]
[itli…itli]=[italicization]
[fr=from]
[:=with] (useful for within, without, etc.)
[;=the] use “ ; “ in handwriting too.
[Xsuup2=Xsuperscript 2]=X2
[Xsuub2=Xsubscript 2]=X2
[Ysuup(etc.)]=Ysuperscript(etc.)= Yetc.]
[Zsuub(etc.)]=Zsubscript(etc.) = Zetc.]
[apn=application] [spn=specification] (mainly for patnt-related documents)
[cnt=cannot=can not=can’t]
[@=ion]
[.=not]
[b=be]
[c=can]
[e=have]
[h=has]
[f=for]
[j=to]
[k=in]
[o=of]
[r=are]
[t=that]
[,q=Q]
[dd=did]
[u=you]
[ur=your]
[,w=W] All letters immediately following “,” are the capital letters.
[w=which]
[,y=Y][y=by]
[z=was]
[wl=will] willing wling wljj willful wlful
[when=wn]
[wd=would]
[cd=could]
[sl=shall]
[sd=should]
[bn=between]
[wr=were]
[;;=ment]
[ent=/]
[fr=from]
[:=with] without :out
[;t=ight] fight f;t r;t t;t s;t m;t n;t l;t
[apn=application]
[spn=specification]
[mu=must]
[,,=ical]
[.=not]
[c=can]
[f=for]
[j=to]
[k=in]
[r=are]
[w=which]
[y=by]
[z=was]
[wl=will]
[wn=when]
[wd=would]
[cd=could]
[sl=shall]
[sd=should]
[cn=tion] this one proved to be a masterpiece
[jn=sion]
[mtr=meter]
“I sl b pleased j receive any com;; or quescn fr ; readers.”
All r;ts reserved