掴むもの
Thing anything to catch in this hand?
I will pursue what
If I disappear, you are happy
If you disappear || I || to an end of sorrow
Thing anything to catch in this hand?
Hope? Love? Power? Or I am free?
There is thing nothing to catch in this hand
But,
If there is you near, thus it is good
You gave me hope
I gave you happiness
A thing flower to catch in this hand does not have it either
But,
If there is you near, thus it is good
Even if I die, you laugh and
The smile that sorrow was mixed in shows you
You may be for the one that has forgot me to be comfortable
But you say to me in this way
There "is you in my heart". I do not forget it
Thing anything to catch in this hand?
Hope? Love? Power? Or I am free?
There is thing nothing to catch in this hand
But,
If there is you near, thus I say
■□■□■□■□■□■□■□■□■ 英語の訳です □■□■□■□■□■□■□■□■□■
この手に掴むものは何?
私は何を求めているのだろう
私がいなくなれば、あなたは幸せ
あなたがいなくなれば、私は悲しみのはてへ
この手に掴むものは何?
希望? 愛? 力? それとも、自由?
この手に掴むものは何もない・・・・・
ただ、
あなたがそばにいてくれれば、それでいい
あなたは私に希望をあたえてくれた
私はあなたに幸せをあたえた
この手に掴むのは何もない
ただ、
あなたがそばにいてくれれば、それでいい・・・・・・
例え私が死んでも、あなたは笑って
悲しみの混ざった笑顔は、あなたを物語っている
あなたは私を忘れてしまったほうが、楽なのかもしれない
でも。あなたは私にこう言う
『お前は俺の心の中にいるんだ。忘れやしない』
この手に掴むものは何?
希望? 愛? 力? それとも、自由?
この手に掴むものは何もない・・・・・
ただ、
あなたがそばにいてくれれば、それでいい
あなたは私に希望をあたえてくれた
私はあなたに幸せをあたえた
この手に掴むものは何もない
ただ、
あなたがそばにいてくれれば、それでいい・・・・・