表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
168/179

第167章 地の利は敵に

(1574年8月) 有賀峠


◆ 風向き変わる


昼過ぎ、空がにわかに翳り、谷の風が不意に背を向けた。


この時刻に風が変わることを、この地を知り尽くした武田は読んでいた。


気象の継ぎ目に合わせ、高坂昌信による背後からの攻撃と、正面部隊の展開を噛み合わせる算段は、朝か


ら仕込まれていたのだ。 砲兵長が叫ぶ。


「逆風だ! 天筒は撃つな! 火が戻されるぞ!」


天筒火砲は、逆風に弱い。秀吉は即座に判断を下した。


「火縄銃と弓と連弩を使え。濡れ幕と水嚢【1】を風上へ回せ。火消し小隊は縄で列を繋いだまま待


機!」


◆ 高坂、襲来


半刻はんとき【2】ほど経った頃、背後の森から火薬の匂いを帯びた風が押し寄せた。


「敵襲——後方より!」


斜面の林から、影が間合いを揃えて滑り出してくる。 高坂昌信が率いる、精鋭一千。


「ここは鞍部あんぶだ。尾根が“音の陰”を作る」


高坂は角笛【3】を一吹きする。


斥候が指で「二」と示した――補給の駄馬【4】が二十、火薬の樽が三つ。


時刻は、まもなく丑の刻。


「まだだ。拍子の切れ目を待て」


◆ 拍子が千切れる


谷の正面では、武田の太鼓が三・二・三と鳴り響いていた。


——その時、突風で太鼓の間合いが乱れた。


その乱れに呼応するように、背後で角笛がひと声、鋭く鳴る。


刃が、拍子の空白へと吸い込まれるように落ちた。


◆ “散って揃う”包囲


谷筋、鹿道【5】、棚田のあぜから、同時に人の列が現れた。


山道に置かれた白い札が合流点を示し、角笛が二度鳴れば右へ、三度鳴れば左へ。


見た目は散り散りだが、実は高低差を利用した三段構えで包囲の輪を閉じようとしていた。


羽柴軍の前衛は、その意図をすぐに見抜く。


「見かけだけで散っているが、向きは一つ――霧の中へ我らを引きずり込む気だ!」


◆ 羽柴の応戦


守備隊は短弓と連弩【6】で応じる。


「肩幅撃ち【7】! 三手のうち一手は囮となって伏せろ――合図を待て!」


矢が浅く降り注ぎ、敵の刃が届く前にその足を折る。


秀吉は砲座に目を向けた。


「簡易火砲四門、林の入り口を短く焼け。面で焼くのだ。側面に安全地帯を築くのだ」 簡易火砲は火の


範囲が狭く距離も短いが、とっさの対応力にの長けている。


濡れ幕が味方側への延焼を抑え、水嚢が類焼していく火を消していく。


林の入り口が一瞬白く閃き、敵の前進を阻んだ。


◆ 風と拍子の綱引き


「太鼓、三——二——三!」


鼓手の手首は縄で軽く締められ、軍全体の呼吸が乱れぬよう律動を刻む。


だが、逆風がその音をさらっていく。


若い兵士が歯を噛み締めた。


「犬が鳴かねえ・・耳鳴りと太鼓の音が、胸の中でぶつかる」


隣の兵が短く返す。


「外で鳴らして、内の鳴動を追い出すのだ」


◆ 背面の刃、正面の抵抗


高坂の部隊が、ついに駄馬の列に襲いかかった。 刃の音は小さく、荷を引く綱が静かに切れる。


荷が崩れ、火薬の樽が三つ、わずかに傾いた。


そこへ連弩が針で縫うように矢を放って敵を食い止め、歩兵が間を詰める。


簡易火砲が二度、三度と息を吐く。林の入り口は焼かれ、逆風がその炎を押し返した。


ときの支配


武田の正面部隊は、散り散りを装ったまま、包囲の輪を締めてくる。


羽柴の列は、太鼓の拍子を腹に入れ直し、各個撃破の手順を崩さない。


「刃が当たる前に足を折れ――そのまま、続けよ!」


やがて太鼓の間合いが戻り、兵たちの声が、そして目の色が戻ってきた。


「右、囮は伏せろ――一手、遅らせろ!」


◆ 結び(滅びの工程)


駄馬が倒れ、火薬庫が割られ、太鼓が遅れた。 指揮官の声、兵站、そして軍の拍子――その順番で、羽


柴軍の輪は静かに崩れ始めていた。


風は裏切り、火は試され、刃は拍子の空白に滑り込んだ。 有賀峠の霧は、まだ晴れない。


――ただ、滅びの筋道だけが、もう決まっていた。




注釈

【1】 水嚢 (すいのう): 水を入れるための袋。ここでは消火用として用意されている。

【2】 半刻 (はんとき): 江戸時代以前の時間の単位。一刻いっときが約二時間なので、半刻は約一時間にあたる。

【3】 角笛 (つのぶえ): 動物の角などで作られた笛。合戦の合図などに用いられた。

【4】 駄馬 (だば): 荷物の運搬に使われる馬。

【5】 鹿道 (ししみち): 獣道のこと。人が通るには険しいが、山を知る者にとっては抜け道や奇襲経路となる。

【6】 連弩 (れんど): クロスボウ(ボウガン)の一種で、複数の矢を連続して発射できる機構を持つ中国の古兵器。

【7】 肩幅撃ち (かたはばうち): 物語上の架空の射撃戦術。兵士が肩を並べた横隊の幅で一斉に矢を放ち、弾幕を作ることを指す。史実でも「片膝突いての速射討ち」がありましたのでその応用です。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ