横文字に弱い在外邦人
自分、アホなんで分からないんですが・・・
クラスターって何?ブドウの房?原子・分子が集まってできる集合体?
オバーシュートって何?有価証券の行き過ぎた価格のことだよね?
ロックダウン??アメリカのプロレス団体、TNAが主宰するプロレスの興行、およびそれを取り扱ったPPVの名称だよね??
ん??違うの??
最近のCOVID19関連のニュースでよく見る単語なのですが、どうしてカタカナである必要があるのか?そして、それらの意味を読者及び視聴者の方は理解できているのか。
自分、海の向こうのまた向こうに住んでいるので、日本語の理解力が落ちてきたのだろうか。
まぁ、元々、日本語が上手だったわけでもない。国語ではいつも漢字テストでお残りさせられてたし、
俳句とか短歌とか作れと言われて、つくれなくてやはりお残りだし。
ちなみに、当時作った俳句
さくらもち さくらいろして おいしいな
だったかな・・・ちゃんと季語も入っているし、5・7・5 なのに・・・先生に不合格もらったよ。
なんで??
短歌に至っては
かしわもち なかのあんこは ごまあんか
とてもおいしく ほっぺもおちる
・・・ゴマ餡の柏餅、美味しかったなぁ・・・たべたいなぁ・・・
・・・じゃなく、この短歌も落第点でした。何がだめなのかさっぱり分からない。
ちなみに、英語も散々で・・・
People do not live to eat
だったかな?これを
人は食べるために生きるのだ
と。
もちろん、『やり直し!!!』と、言われた。
これは・・do not をぶっ飛ばして訳しちゃったからね。やり直しは理解できる。
とはいえ、自分の考えとしては
『食べるために生きている!!!』
なので、訳文としては大間違い、内容的には合格だと思うのだが、学校ではもちろん認めていただけず・・あの英語の先生、今、どうしてるかなぁ・・・
海の向こうのまた向こうで、自分、逞しく生きています。
相変わらず、横文字には弱いけど。日本語もヤバいけど。
読んでいただき、ありがとうございました。