表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
2/111

『人は右/車は左』(詠み人知らず)

 本作は恐らく、連作短歌の分類となる。

 恐らくというのは、作者自身がこれを短歌だとは銘打っていないこと、そして概ね短歌らしい音数で綴られている中で定型崩しが多用されているためだ。

 短歌において五七五七七の定型は絶対ではないと言え、定型を崩すには相応の理由が求められる。連作の場合はハードルが低くなる傾向もあるが、若干割合が多いため、あえて短歌・狂歌とも散文とも名乗っていないのであろうか。


 短歌として数えれば23首。タイトルにある右と左を含め、その多くに「方向」が読み込まれている。

 位置の対比によって読み込まれた風景を拡張する手法はどちらかと言えば現代短歌的で、画角の内の風景や内心を主とした万葉の歌には少ない。かの時代には「我から彼に」「旅から家に」と「点から点」を繋ぐことはあっても、無辺の風景を描く必要性がなかったのだ。大半は恋歌と日記なので。


 例えば、万葉集で言うと、「春の野に霧立ちわたり降る雪と人の見るまで梅の花散る」(田氏真神)は霧によって果てを暈した先に、雲の見えない「どこか上の方向」から降る雪と、地面の見えない「どこか下の方向」を対比させることで場を包括した無辺を描いているけれど、これは宴の席で多人数が詠んだ『梅花の歌』という連作を包括する意味合いもあった。

 短歌で無辺の方向を示すということは、その歌の外までを内包することとも言える。


 以下、1首ずつ見ていく。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ