表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
歴史探究  作者: 暗落底狂楽
54/90

今回は海について。


『marine』

マリンからアーサー王伝説では『マーリン』と言う魔法使いが生まれた。

他にも『マーマン』と言う半魚人の名前になる。

『ママ』と言う母親を意味する言葉はマーマンから。

当然『mother』も海から発生した単語。


『sea』

シーが今回の本題。

女神崇拝をしていて匕首から王権神授説が作られたわけだが。

『イシス』について何で、こんな名前になったのか。


『三皇』から三人の女神を崇拝する集団になって、山人を『sant』と呼んだ集団は、三文字目の『c』を当て、『CENT』を生み出した。

この時に『c』=女神に変わる。

ローマ数字の『一』が『i』。

『I』最初の『C』女神を『S』崇める人々となる。

これをエジプト人が発音から拾い、『isis』となった。

なので当然、『she』も『c』が語源。

見るを意味する『see』は『ウジャトの目』から出来た単語。


『ocean』

オーシャンについても、『c』になっているのは女神の影響なんだけど、『Asia』と同一の語源。



追記

『c』の語源について。

『Γ』ガンマの文字の位置に来ているが、この文字は元々『Θ』シータだったようだ。

『支徒』から『θ』が生まれ、『徒』を抜いた形だ。

『サタン』のアラビア系の読みが『シャイターン』なのは『sit』に『an』を付けた形だからだろう。

『サタン』はエジプトに類似する神が居た為、『サテト』の方が使われ、神の使徒と言う話は、ここら辺の誤訳が混ざっていると思われる。


『c』の形についてはエジプト宗教の太陽の目と月の目から『Θ』目から『c』月への変更だと思われる。


目の伝承は『明』の漢字から。

ファラオとラーを同一視させたことから日本の天照と月詠とは逆になっている。


恐らく流れ的には下記の流れ

『山人』→『支徒・Θ』→『isis』→『she』『see』『sea』→『c』『月の女神』→『cent』→『使徒』




再考して、すぐ書ける分、ネットは出版と違って便利だが、『ラピュタ』のヒロインが『シータ』って『宮崎駿』はいったいどこまで歴史を正しく知っているんだろうか?

本当の名前は『Reθ』かな。



追記

三日月の事を『crescent』クレセントと言うが、『暮れ山人』でクレセントだと思われる、もちろん車の方も掛けてあるとは思うが。

古事記の『夜の食国』読みは『ヨルノオスクニ』で『夜の牡国』正しい当て字は『夜の蝕国』となる。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ