表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
4/7

さようならという言葉について

さようならという言葉の

語源について調べてみました


英語では

Good bye の他に

See you again なんかも使われます


また逢いましょう


再会の希望を持たせることで

別れの痛みを和らげようと試みたとされます


さようならには

実はそんな意味はなかったりします


さようならの語源は

左様ならば のばが省略されたものらしいです


つまり現代語風に言うと


そう、だったら……


となります

ありのままを受け入れる

そんな潔さがそこには感じられました


本来は 左様ならばという接続詞のあとに


これにてご免 や

ごきげんよう といった言葉が続いたらしいです


ちなみにさようならの逆の こんにちは は、

諸説あるが 今日様こんにちさま=太陽

からきているという説があります


こんにちは、お元気ですか は

やぁ、太陽とともにお元気ですか 

という意味になるらしいです


さようなら、ごきげんよう は

そう、太陽とともにあるならばご気分の良いことでしょう

となるそうな


これはわたしたちが太陽神 天照大神 の

命を引き継いでいる子孫であるとの太陽信仰からの発想だそうです


そうすると さようなら は

そう、だったら太陽が、その光が、輝きが、

生命のエネルギーが、ともにあらんことを

といった意味になるでしょう


ちなみに

Good bye の語源は

God be with you が省略されたものであり

神があなたとともにあらんことを

と祈る意味が込められています


つまり

さようなら も

Good bye も

別れを悲しむ言葉でも

また逢う日までの約束でもなくて


相手を敬い、健やかに安らかに過ごしてほしい

という願い、祝福の祈りの言葉ではないかと思います


それでは皆さん

さようなら


また次の作品でお逢いしましょうね


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ