38.騎士の行動(5)噂を耳にする
サーレンは今日も老婆の家を訪れ、ついでに彼女のために日用品を山ほど買い込んできた。
彼は荷物を彼女の家に運び、一つ一つ指定された場所に置いた。その間、老婆はお茶を淹れて彼が終わるのを待っていた。
この日、老婆の後輩の友人が遊びに来ていた。その友人はいろいろと話し、サーレンは少し話術を使って会話の方向を誘導し、より核心に近づけた。
「そのハナって子ね、初めて見たときからろくなもんじゃないって思ったのよ。
ユーラン夫人はもともとちょっと不機嫌なだけだったのに、だんな様がすごく大事にしてくれて、生活も何とかやっていけてた。
それがハナが来てから、皿を投げたり椅子を投げたりしてだんな様と喧嘩して、家の中がめちゃくちゃになったのよ。しまいにはだんな様が我慢できなくて彼女を叩いたって。
ハナと彼女の態度には関係がないなんて言うけど、絶対ハナがけしかけたのよ!
あるとき喧嘩がひどくて警察が来たこともあった。
親戚もみんな離婚したほうがいいって説得して、離婚協議書まで用意したのに、ハナに説得されて結局やめたの。ハナなんて、ユーランが離婚したら騙し取る金がなくなると怖がってるだけよ!」
サーレンは静かに頷いた。
このエピソードの原文:
瑟連今天又去拜訪老奶奶,順便幫她採購了一大袋日用品。他把東西扛去她家,又一一放到指定位置去。期間老奶奶就泡茶等他弄好。
這天老奶奶有後輩的朋友來訪,她朋友又說了不少話,瑟連還用了點話術引導對話方向,因此更貼近核心一點。
「那個哈娜啊,我第一次看到她就覺得不是什麼好東西。優蘭本來就只是比較不開心,她丈夫很疼她的,日子還過得下去。自從哈娜來了以後啊,她整天摔盤子、摔椅子的跟丈夫吵,整個家都不像話了。後來她丈夫忍不住就打她了。都說哈娜跟她的態度沒有關係,我看就是哈娜挑撥的!
「有一次吵到警察上門,親戚也都勸他們離婚算了,協議書都拿了,結果她被哈娜一勸又算了。我看哈娜根本就是怕她離婚了,她就沒錢能給她騙了!」
瑟連默默的點頭。




