表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
56/114

<第一部 マンハッタン島編 第五章『ラフ・メンバーズ』シーン1-2>

(シーン1-2)

「バーナビーと呼ばれることが多い。好きに呼んでくれていいが、バーナビーと呼ぶのが効率的だろう」

ハイスクールのころからそれが定着した。

「はい、バーナビーさん。僕は、アーロンって呼ばれることが多いです」

ネイバーフッド(お隣さん)という苗字は、呼びづらいのは確かだ。

「ボクもエリスで良いよ」

「ではアーロン君、まずはこの用紙に記入を頼む」

用紙と筆記用具を置いた机にうながし、座ってもらう。語学や思想傾向についての簡単なテスト。

「10分間だ。その間に私は君のカバンを改めさせてもらう」

「えっ…中を見るんですか?」

「仕方ないよ、アーロン」

28分前にはエリスの荷物チェックをしたが、そのときは彼は快諾していた。今は“ボクだってしぶしぶ付き合ったんだ”というニュアンスでアーロンを誘導している。場面に応じて表情と言葉を選ぶのが上手い。若いが、政治家としての技術を堅実に身に着けている。もっとも、エリスの表情はバーナビーには少し読み取りづらいのだが。


9時10分00秒、テスト開始。

「“使用できる言語を記入せよ”…使えるってどの程度ですか?」

記入作業を始めたアーロンは、20秒もたたないうちにこちらに顔を向けて質問してきた。こっちの表情は分かりやすすぎる。政治家の才能はない。

「日常会話か、読書可能か、研究論文執筆レベルか、程度を付記してくれ」

答えながら、アーロンのカバンを開けた。乱雑だ。

(さっき転んで中味をばらまいたと言っていたな…)

一つ一つ取り出して長テーブルの上に並べる。本が多い。8冊もある。聖書以外は、旅に必要とは一見しては思えない。


聖書、

『The Rough Riders』、

分厚い歴史小説が2冊…ロシア文学の中では穏当なほうか。トルストイの『戦争と平和』の2冊だが、この巻は6巻セットの3冊目・4冊目だったはずだ。途中までは読んだ、ということか。

子ども向けの冒険小説が2冊…マーク・トウェインの『トム』と『ハック』。手垢が染みついている。

『宗教生活の原初形態』は、フランスの学者の著作の英訳版だ。(しおり)がわりの紙片がいくつも挟んである。

『科学と仮説』の作者は名前を知っている。物理学者のジュール=アンリ・ポアンカレは、現フランス大統領のレイモン・ポアンカレの親戚だ。読んだことはないが、高く評価されているという噂は聞いた。

着替えや筆記用具のほかに、水筒が入っている。妙な匂いがした気がして、開けてみる。アルコール臭が鼻を刺す。


「おい、アーロン君」

「え、もう時間ですか?」

「…すまない、あと28秒あった」

アーロンがカッカッと忙しく回答用紙に書きつけているのを28秒待つ。


9時20分00秒。

「時間だ」

テスト用紙を回収して確認する前に、訊かなければいけないことがあった。予定外の行動を早くもさせられている。

「アーロン君、なぜ水筒の中に酒が入っている?」

「…えっ?……あ、これウォッカだ!ぜったい先輩のイタズラだよ!信じてください!…僕、お酒はそんなに好きじゃなくて…とくにウォッカは、昨日、飲んだ瞬間に体が動かなくなって、目が覚めたら朝で、」

嘘はつけなさそうである。子ども向けの小説をわざわざカバンに入れてきたのも、真剣に検討してきた結果だというのであろうか。それとも、不注意で入ったままになっていたか。現時点の印象では、後者である可能性が高い。

シーン1-3以降は10月20日に投稿予定です

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ