70/85
7
「ノルトブラバンド州のアンベルス市一帯は、イスハニア側の帰属地とする。但し、イスハニア王国は、アンベルス市街地の焼却について賠償金を支払う」
これが長々と続いた外交交渉の末に、ブリタリア外務卿ロンズデール伯の示した最終妥協案であった。
両国の代表団は、それぞれ宿舎に持ち帰り、検討することとした。その間、交渉は中断された。
「やむを得まい」
「やむを得ぬ」
双方の首席代表は、仲介者に同じ結論を返して寄こした。
それを受けて、ロンズデール伯は和平条約の条文の起案作業に入った。
草案に対する意見の聴取と調整、浄書には、一〇日間を要した。正文はブリタリア語、ネイザーラント語、イスハニア語で用意された。
「十二カ年休戦条約」
そう呼ばれる条約が、イスハニア王国と、ネイザーラント連邦共和国の間に締結されることとなった。飽くまで期限付きの条約ではあったが、これはイスハニア王国が主権国家としてのネイザーラント連邦共和国の存在を認めたことを意味する。
聖歴一五九〇年一一月九日、ブリタリア外務卿が仲介人として見守るなか、両国の首席代表が条約の末尾に署名し、国章印を押した。
あとは、当事国内での批准をするだけであった。




