巡りゆく春は、桜色の風と星座のカンタービレ
街を染めゆく
桜色の風はまるで
季節の女神が
舞いおりるように
あたたかな
風のひと吹きごとに
春という
光る絵画を描きながら
小径を彩る
花かんざしの一輪が
やわらかな
木洩れ陽を浴びて
風にゆれる
花はハミングのように
大地から
真心を咲かせる鼓草
夕さりの
丘をやさしく
春三日月が照らして
桜月の宙は
カンタービレのように
西の空を
夕陽が紅く染めるとき
東の空から
春を謳い出すように
瞳に舞いおりる
光はおとめ座の星々
宙へとかざす
季節を描く筆から
春色を大地に
ふりまいていくように
桜月の宙は
カンタービレのように
春三日月は
夢みし瞳のように
見つめる先に
煌めく夜半の明星
星座の女神の
左手から放たれる光
豊かな実りを
大地に願いながら
謳うように
瞬くスピカの星は遥かに
花は歌うように
星は謳うように
春はめぐり
空もめぐりゆく
踏み出す一歩で
見つめる新たな春も
今いる場所で
ひたむきに咲かせる春も
気づけば
そばに、そっと
あたたかな光が寄り添って
時に花曇りの
空もあるとしても
春時雨のあとの
水たまりに
映る空は、きっと
いっそう青く
感じられるように
少しずつ
春に染まりゆく街で
こころは、桜色
宙を染めゆく
桜色の風はまるで
星座の女神が
季節を舞うように
瞬く星の
ハミングを聴きながら
真心という
花のぬくもりを、この胸に
巡りゆく
春と桜色の風と
こころの宙の、カンタービレ
黄道十二星座の一つ、おとめ座は、3月下旬頃から夜空へ上がり、諸説ありますが、豊穣の女神デメテルとされます。右手に羽根の筆、左手に麦の穂をもつ姿とされます。
その左手の穂先には、「春の大三角」の一つ、スピカの星が煌めき、南西には「夜半の明星」と呼ばれる木星があります。「カンタービレ」は、イタリア語で「歌うように」を表す音楽用語です。
3月頃から咲く花かんざしは、小さな花が簪に似て、「思いやり」の花言葉があります。タンポポは、鼓草とも呼ばれ、花言葉は「真心」です。桜月は、3月のことです。
季節の星や花をモチーフに詩を描かせていただきました。お読みいただき、ありがとうございます。




