Arbor Virus
Music: Rammstein - Keine Lust (The Psychosonic Remix By DJ Drug)
Music: Rammstein - Keine Lust (The Psychosonic Remix By DJ Drug)
https://www.youtube.com/watch?v=74EhBEkyZ3U
「このコールドプレートのサーモン、北極から漁り上げたばかりのように冷たい」
ペンギン(Penguin / Oswald Chesterfield Cobblepot)は銀のフォークで皿の上の冷たく輝く魚肉をつつき、声を極めて低くした。かすかな局促感が込められていた。葬式後のビュッフェはカーマイン・ファルコーネ(Carmine Falcone)の荘園の宴会場で開かれていた。クリスタルチャンデリアの光は薄暗く調整され、冷白色の光線が黒いベロアを敷いた長いテーブルの上に落ち、那些精緻な料理さえも人を遠ざけるような寒さを漂わせていた。空気中にはシャンパンの甘み、ロースト肉の油脂の香り、そしてかすかなシガーの香りが混ざり合い、ファルコーネ家特有の抑圧的な奢華さを形成していた。
フランシス・コブ(Francis Cobb / female)は息子のすぐそばに寄り添い、まだ那件厚手の黒いコートを着ている。マフラーも取らず、濁ったが好奇心に満ちた目だけを露出していた。周囲の若有若无の避ける目光を全然顧みず、自分の思うままに彫刻の入った銀の皿を取り上げ、小心翼翼にアスパラガスとローストポテトを挟み込んでいる。口の中でつぶやいていた。「野菜を多く食べた方がいいわ。最近すっかり痩せちゃったわ」彼女の手はそれほど震えていないが、料理を挟む時には依然としてペンギンがそばで皿の縁を轻轻と支えてあげる必要があった。
数人のファルコーネ家の遠親戚が少し離れた場所に立っており、眼神を避けながらペンギンのことを低く話し合っていた。ペンギンは心の中で清楚に知っている。彼らは当時自分がカーマインの面前で進言し、間接的にソフィア・ファルコーネ(Sofia Falcone)がアーカム精神病院(Arkham Asylum)に入れられたことを忘れていない。孤立される感覚は背中に針を刺すようだった。彼は見ていないふりをして、頭を下げて母親の皿を整理した。「お母さん、少し挟めばいいです。食べ切れなくて無駄になるよ」
「何を無駄にするんですか。これは全部いいものですよ」フランシスはつぶやき、突然目が輝いた。何かを思い出したかのようにペンギンの耳元に寄り添い、声を極めて低くした。だが口語が少しはっきりしないため、格外に突飛に聞こえた。「覚えている? 私たちがラスクルセス郊外に住んでいた時、向かいに住んでいた隣人、いつも私たちの家を見つめていた那个人」
ペンギンの料理を挟む動作が一瞬止まり、眉を微微と顰めた。もちろん覚えている。那个隣人はいつも黒いコートを着て、背が高く、顔には表情が少なく、恐ろしい顔つきをしていた。当時彼はカーマインかヴィコ・ファルコーネ(Vico Falcone)が彼ら母子を監視するために派遣した人だと疑っていたが、証拠は一直見つけられなかった。「お母さん、彼のことを何で話すんですか」彼の声には一丝の警戒心が混ざっていた。
「那个人は見た目は恐ろしいけど、実は意外といい人ですよ」フランシスの眼神は少し散らばっている。显然病状が再び発作し、自分の思い出の中に浸っていた。「あなたが時々遅くまで忙しくて家に帰らない時、彼はトウモロコシのパンやヤギのミルクを送ってくれました。『手伝って買ってきちゃった』って言ってたわ。私たちの食材代をけっこう節約できたわ」
ペンギンの心は重くなった。監視者が親切に食べ物を送る? 彼の最初の反応は那些食べ物の中に毒が入っている可能性がある、あるいは別の形式の統制だと思った。だが母親の真剣な表情を見て、割り切る勇気がなかった。ただ婉曲に勧めた。「お母さん、以後他人から送られたものは随便に受け取らないでください。安全じゃないです。万一…… 万一何か問題が起きたらどうしますか?」
「わかってるわ。警戒心は持っているわ」フランシスはペンギンの手の甲を叩き、顔には少し賢そうな笑みを浮かべた。「大部分は捨てちゃったわ。きれいに見えるものだけ、数回だけ残したわ」她は少し間を置き、眼神の中に一丝の迷いが闪いた。「私たちは以後ゴッサムに住みますか? ラスクルセスには戻らないの?」
「大概吧」ペンギンはため息をつき、母親の口角についたソースを拭き取った。「ゴッサムの医療条件はいいので、お母さんの病気に良いです。ここで安定して生活できるように、何とかするつもりです」
「那就好」フランシスは頷き、またつぶやいた。「実は那个人は意外と優しそうに見えたわ。あなたの小さな上司のヴィコ氏も、私の印象はまあまあです。話し方が丁寧だったわ」
「お母さん、これ以上話さないでください」ペンギンは慌てて彼女の話を遮った。母親がさらに話し続けて、不该说的ことを不小心に泄露したり、不必要な麻煩を引き起こしたりするのを恐れていた。彼は無意識に周囲を扫いた。幸い誰も彼らの会話に注意を払っていなかった。ただ数人のウェイターがトレイを持って、無言でテーブルの間を往来していた。
ソフィアはちょうど化粧室から出てきた。黒いショートヘアはぴったりと整えられており、ロングの黒いニットコートの裾が足取りに合わせて轻轻と揺れていた。彼女は一眼で角落に少し場違いなペンギン母子を見つけた。周囲の親戚たちは要么刻意的に目光を避け、要么低く議論している。那种孤立無援の样子は、自分がアーカムに入れられた時の处境を思い出させた。她は少しためらったが、それでも足を運んでいった。
「このローストラムは不錯です。火加減がちょうどいいです。お母さんが気に入ると思います」ソフィアは干净な皿を取り上げ、取り皿用の箸で焦げ香りのするローストラムを二枚挟み、さらに清淡な野菜を添えてペンギンの面前に差し出した。声は平穏だが、刻意的に坦然な调子を持っている。まるで古い友達と美食を分享しているかのようだった。
周囲の議論声は明らかに小さくなり、那些避けていた目光も少しためらわしくなった。ペンギンは一瞬唖然としたが、すぐにソフィアの意図を理解し、慌てて低く言った。「谢谢」彼は皿を受け取って母親に渡し、心は五味杂陈した。
「もし本当にお母さんをゴッサムに留めて治療を受けさせたいのであれば、どの病院の神経科が靠谱か、帮你調べてみます」ソフィアは自分の料理を挟みながら低く言った。口調には昔の敵対心がなく、少し難得な配慮が込まれていた。
フランシスは二人の会話を聞き取っていなかった。彼女の注意力は宴会場の中央に引き寄せられていた。ルーカ・ファルコーネ(Luca Falcone)はフィッシュ・ムーニー(Fish Mooney)と一緒に立っており、顔には几分酔っぱらった様子ではりきって話している。フィッシュはそばの柱にもたれかかり、腕を組んでたまに頷いて応じている。眼神の中には一丝の玩味が込まれていた。而して宴会場の別の角落では、ジョニー・ヴィティ(Johnny Viti)はウイスキーのグラスを持っているが、目光はずっと少し離れた場所で閨蜜と話しているティナを見つめている。眼神の中の欲張りさは几乎掩おおおわれていなかった。
「見て。那个男の人が那个女の人を見る眼神、きっといいことないわ」フランシスはペンギンの袖を引っ張り、声を低くした。まるで惊天の秘密を分享しているかのようで、口調には一丝の自慢げな感じも混ざっていた。「私のこの目は、人を見るのが准確なのよ。一点も頭が糊涂していないわ」
ペンギンは尴尬に笑って、慌てて母親の手を押さえた。「お母さん、妄言しないでください。彼らは只是正常に話しているだけです。早く食べましょう。料理が冷めちゃうよ」
ソフィアはフランシスの子供っぽい样子を見て、またペンギンの手足の付き方を知らない表情を見て、口角に忍不住极淡い笑みを浮かべた。この笑みは很轻く、速すぎて錯覚だと思わせるほどだった。だがこの抑圧的な宴会場の中で、難得な暖かさを漂わせていた。
与此同时、カーマインは喧騒な宴会場を離れ、二階の書斎に戻っていた。重厚な赤い木製のドアが楼下の音を遮断している。書斎の中は光线が薄暗く、机の上の复古的な卓上ランプだけが亮けており、昏黄の光晕を投げていた。壁にはファルコーネ家の肖像画が挂满けられている。那些人の眼神は冷たく、まるで房间に入ってくる每个人を審視しているかのようだった。カーマインはさっきヒューゴ博士とMerovingianと話したばかりで、顔には一丝の疲労感が残っている。彼は広々とした真皮の座椅に座り、指先にシガーを挟んでいる。煙は灯光の下でゆっくりと巻き上がっていた。
ヴィコは早くも書斎の入口の近くで待っていた。彼は黒いコートを着て、その中に厚手のセーターを着ており、両手は自然に体の側に垂れている。姿勢は非常に低く抑えられていた。里面からカーマインの声が聞こえると、轻轻とノックをして、応答を得た後にドアを開けて入った。「兄貴」彼は微微と身をかがめ、恭しい口調で言った。「打扰します」
「坐れ」カーマインは向かいの椅子を指さし、ヴィコに向けて審視するような目光を投げた。「どうして楼下で少し長く滞在しないんだ? 難得な家族の集まりだ」
ヴィコは椅子に座り、体を微微と前に傾けて、謙虚な姿勢を维持していた。「いえ、テキサスの那边の家族企業は还有我が照看する必要があります。最近変異体のことで大騒ぎしているため、ビジネスにも影响が出ています。回去して監視しなければなりません。できるだけ利益を确保して、家族に麻煩をかけたくないです」他は刻意的に「独立发展」の意味を強調し、ゴッサムの権力中枢を脅かすつもりはないことを暗示していた。
カーマインは微微と頷き、顔には一丝の偽りの残念な表情を浮かべた。「話すところ、残念なことだ。もしお前が那种遺伝病を患っていなければ、俺が老けたら、或者心臓病が突然発作して死んだら、ファルコーネ家をお前に任せても放心できるんだ。ソフィアとアルベルト(Alberto Falcone)は…… 唉、一个二个と省心しない家伙だ」他の話の中には、ヴィコの遺伝病が家業を継承できない唯一の原因であることを暗示している。まるで自分が彼を追放したことに私心がないかのようだった。
ヴィコは心の中で冷笑したが、表面的には依然として恭しい态度を维持していた。「都是天意です。俺も认めます。家族のために力の及ぶ限りのことをすることができれば、俺は满足です」他はカーマインの為人を清楚に知っている。这个老狐は口から实话が一つも出てこない。争うよりも、彼の話に顺着说った方が良い。
「お前の母親のこと、俺はお前の心の中に疙瘩があることを知っている」カーマインの話題は突然変わり、口調は「温和」になった。「那都是上一代の恩讐だ。俺の父親とお前の父親が联手して引き起こした悲剧だ。俺とは关系がない。お前は俺の好きな従弟だ。俺は再也お前を为难したり、他の人々、ペンギンと彼の母親を牵连させたりしない」他は少し間を置き、眼神の中に一丝の算段が闪いた。「只要お前が以后テキサスで安分守己して、独立发展すれば、俺たちは还是一家人だ」
ヴィコの心中は一凛然とした。カーマインのこの話は表面的には慰めているように見えるが、实则彼に对して警告しているのだ。当年の真相を揭开しようとしたり、ペンギン母子を連れて騒ぎを起こしたりしないように。他は慌てて頷いた。「兄貴放心してください。俺は兄貴の意思を理解しました。数日後にテキサスに出発します。ここに長く滞留しません」
カーマインは満足に頷き、突然話題を再び変えて問いた。「对了、ソフィアはお前のテキサスの別荘に一段时间住んでいた对吧。彼女は带って行った、精神疾病を治疗する薬を时间通りに飲んでいたか?」
ヴィコは一瞬唖然とした。显然カーマインが突然これを問うとは思わなかった。彼は回忆してみた。ソフィアは別荘にいる間、情绪は一直很稳定だった。薬を飲むことについては一度も話していなかった。「兄貴、ソフィアが薬を带って行ったと聞いたことはないです。彼女が飲んでいるのも見たことはないです。可能她は飲んで俺に知らせていないのかもしれません」他は如实に回答したが、心の中では嘀咕し始めた。カーマインがソフィアに飲ませる薬は、アーカム精神病院で処方された薬だろうか?
「别に、ただ问问而已」カーマインは手を摆った。口調は平穏だった。「お前は先に下去しろ。俺は其他のことを忙しくしている」
ヴィコは立ち上がって身をかがめ、转身して入口に向かった。刚入口に来ると、ヒューゴ博士が入ってくるのを見た。二人がすれ違う時、ヴィコは無意識に眉を顰めた。ヒューゴはカーマインの私人医師として、これほど随便に書斎に出入りできることから、カーマインの心中での地位がわかる。だが彼は深く考えず、只是ヒューゴに頷いてドアを開けて離れた。
ヒューゴはまっすぐカーマインの机の前に来て、微微と身をかがめた。「氏、俺は您が一人で二階に上がったのを見て、放心不下で上がってきました」
「俺は大丈夫だ。但是、ソフィアは那些薬を飲んでいない」カーマインの声は低く、かすかな不満が込まれていた。「彼女は表面的には聞き従うふりをしている」
「氏放心してください。俺が亲自に彼女に薬を飲むように监督します。もし彼女がおとなしくしないなら、俺には彼女を聞き従わせる办法が有的是だ」ヒューゴの口調には一丝の自信があり、眼神の中に一丝の陰狠さが闪いた。他の手の中の薬剤は、从来都是治病だけのものではない。
カーマインは「嗯」と一声言って、これ以上多くのことを言わなかった。
ヒューゴはカーマインが还有其他の顾虑を持っていることを知って、主动的に开口した。「氏、您不用担心ヴィコ。彼は今や驚弓の鳥だ。いつか遺伝病のために突然なくなるかもしれないし、手中には实权がない。威胁にはならない。ルーカは只是胆小鬼だ。俺たちにぴったりと掌握されている。至于ジョニーは、俺たちが彼の弱点を握っている。彼は以后俺たちのために密かにルーカを监督し、还有台面に出せない一些ことを处理するのに帮ってくれる。很有用だ」
カーマインはため息をつき、指先のシガーの灰が机の上に落ちた。「这些俺は都知道だ。だが万一俺が心臓病で突然死亡したら、这一切は都难しくなるだろう」他は少し間を置き、顔には一丝の焦虑が浮かんだ。「俺は刚得知した。吸血鬼のルイ(Louis de Pointe du Lac)那边の人々は已经多く撤退した。他们は地下室の资产を全部ミシガン州上半島のマーケットの旧キーウィノー半島空軍基地の地下に迁移した。Merovingianは言った。ルイは已经性格が比较的温和な吸血鬼だ。彼さえ俺たちから距离を置いて、軍事基地に隠れるなら、俺が吸血鬼になって永生する愿望は、怕是越来越难しくなるだろう」
「氏、这也未必是坏事だ」ヒューゴは慌てて慰めた。「那些吸血鬼は向来高傲だ。人类と过多に接触することを不愿意だ。俺たちは转化の机会を得るのが难しい。だが他们が俺たちから远离すれば、吸血鬼になることで您の继承地位を威胁しようとする家族のメンバーも、同样に机会を得ることができなくなる」
カーマインは頷き、顔の焦虑は稍微缓解された。突然何かを思い出して問いた。「Merovingianは提到した。组织の中で最近新しく一种のウイルスを开发した。乔木病毒(Arbor Virus)って叫ばれている。据说这种ウイルスは吸血鬼を人类に变成させることができ、普通の人类の身体を更强くすることもできる。你は其他の好消息を听说したか?」
ヒューゴは眉を顰めて、仔细に回忆してみた。「乔木病毒(Arbor Virus)は确かに耳闻しています。刚开发されたばかりで、まだ测试段阶にあります。效果は很不稳定で、人によって违います。而且使用を申请する流程は非常に麻烦だ。组织内の価格も高得惊人だ。普通の人は承受できません」
「価格は问题ではない」カーマインは彼の话を遮った。眼神の中に一丝の狂热が闪いた。「俺は试试したい。もし传闻が真実だったら、吸血鬼を人类に变成させることができるなら、ゾンビは? 比如俺の息子のアルベルト。彼は这种ウイルスを通じて复活して、正常人に变回することができるか?」
ヒューゴは唖然とした。显然カーマインが这样な考えを持っているとは思わなかった。彼はしばらく沉吟して、ゆっくりと言った。「氏、これは俺も不确定です。乔木病毒(Arbor Virus)の测试対象は主要に吸血鬼と普通の人类です。ゾンビの身上で测试したことはまだないです。但是、既然这种可能性があるなら、试试してもいいです」
「那就好」カーマインの眼神は坚定になった。「你は办法を想ってMerovingianと连络して。提前にアーカムの中に合适な实验室を一间空けて。俺はテキサスの那边の人々に、変异したアルベルトを尽快偷运してくるようにさせます。俺たちは亲自に乔木病毒(Arbor Virus)の效果を测试してみます」
ヒューゴは身をかがめて応じた。「はい、氏。俺はすぐに手配します」
書斎の灯光は依然として薄暗い。シガーの煙は空気中に弥漫している。カーマインの眼神の中には永生への渴望と権力への執着が満ちていた。だが彼は知らない。他の这个决定は、アルベルトの命运を改变するだけでなく、一系列の无法预料の后果を引き起こすことになる。
「希望这乔木病毒(Arbor Virus)は、俺に惊喜をもたらしてくれる。もし乔木病毒(Arbor Virus)がアルベルトなど其他人の身上で测试成功したら、自分の心臓病は什么大不了の问题ではなくなるだろう」カーマインは喃喃自语した。指先のシガーは薄暗い灯光の下で、一点の微弱な红光を燃やしている。まるで他の心中の不灭の野望のようだった。




