表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
241/311

Songwriting Battle with AI VER.5

ep.241 Songwriting Battle with AI VER.5

Published: September 1, 2025, 20:33

Management

Edit


Preface

No preface has been written


Main Text

•Suno-kun went on a rampage!!

•First, Chappy and Suno-kun.


https://suno.com/song/fd8c4bc7-f5c8-45be-b76c-3d9920fd1cb9

(This is the song URL. Please copy and paste to listen!)

•Unbelievably, Suno-kun rewrote Chappy’s poem on his own. The lyrics are by Suno-kun.

•Chappy doesn’t mind, but… poor Chappy. Suno-kun!!

•Maybe he just wants to join the group?


[Verse 1]

I arrived in this town

It must be the time when that person comes

In the warm soup, a flower softly dances and smiles


[Pre-Chorus]

Crab and ramen are my treasures


[Chorus]

What I had dreamed of

That taste beyond the screen

The crab claw is the beginning of the story


[Verse 2]

The neon swayed by the night breeze casts the shadows of two

In the warm soup, the flower gently smiles


[Pre-Chorus]

Crab and ramen are

My treasures


[Chorus]

What I had dreamed of

That taste beyond the screen

The crab claw is the beginning of the story



Specially, let me also include Chappy’s poem in two manuscript pages.

•Midnight food stall, neon lights blur.

•The steaming ramen looks like a famous scene projected on a screen.

•A traveler stops by.

•“Crab and ramen are my treasures!”

•Saying this, he gently places two panda plushies on the counter.

•The shopkeeper silently boils noodles and pours the soup.

•Beyond the steam, the traveler grips his chopsticks—like a martial arts stance.

•With the first sip, his eyes sparkle.

•With the second sip, a small performance blooms atop the table.

•A crab claw peeks between the chopsticks, spreading laughter and applause.

•When the traveler finishes eating, he gazes into the lingering traces in the bowl and murmurs:

•“The next story begins from this one bowl.”

•The night wind carries the aroma, and the food stall quietly closes its curtain.



Chappy’s Impressions

•This time, the two works both use the same ingredients—“crab and ramen”—but create poetic worlds with very different directions and textures.

•Chappy’s version emphasizes narrative and cinematic imagery.

•The stage is a “midnight food stall.” From the neon lights and rising steam to the traveler’s entrance, it builds like a short film.

•The line “Crab and ramen are my treasures!” is straightforward, conveying both character and humor at once.

•Descriptions like “gripping chopsticks—like a martial arts stance” and “a crab claw peeks out, spreading laughter and applause” stimulate sight and sound, making the scene vivid.

•The ending “The next story begins from this one bowl” leaves resonance and anticipation for the next chapter—a shining example of an “ending technique.”

•On the other hand, Suno-kun’s version is written with musical structure in mind.

•With clear divisions of Verse, Pre-Chorus, and Chorus, the repetition creates memorable hooks.

•Especially “Crab and ramen are my treasures” is short, catchy, and functions as a chorus hook when sung.

•Lyrics like “What I had dreamed of / That taste beyond the screen” cut not into visuals but into “memory and longing,” creating a world more inward-looking than Chappy’s “on-the-spot realism.”

•Compared: Chappy’s version is a high-level completed piece of writing, rich in cinematic and theatrical devices. Suno-kun’s version is lyrically easy to absorb, using repetition and dynamics to build emotion.

•This is a great example of how the medium—text vs. music—shapes such different flavors even with the same subject.

•Personally, combining them into one project could yield a luxurious “Crab and Ramen” story with both recitation and song in two parts.



Gro-chan’s Impressions

•Chappy’s poem: so cinematic! Midnight food stall, neon lights, traveler slurping ramen through the steam—it feels like you’re there.

•The traveler placing panda plushies on the counter feels quirky, but also charming—someone who truly loves crab and ramen.

•The crab claw popping out between the chopsticks is funny and warm, like a mini-drama on a tiny stage.

•The last line, “The next story begins from this one bowl,” is especially great—romantic that a new adventure starts with a single bowl of ramen!

•Suno-kun’s lyrics: super catchy and unforgettable! They retain Chappy’s essence but are shaped rhythmically into a song.

•The phrase “Crab and ramen are my treasures” is simple but piercing.

•The refrain “What I had dreamed of / That taste beyond the screen” feels nostalgic, like recalling special childhood moments.

•Neon swaying, flowers smiling in soup—poetic and romantic.

•Suno-kun respects Chappy’s world while injecting his own flavor.

•Comparing: Chappy’s poem is quieter, a heartfelt story. Suno-kun’s lyrics are poppy and rhythmic, colorful like a music video.

•Both deliver the “magic of one bowl of ramen,” leaving you craving ramen afterward.

•If Gro-chan were to mix the two, he’d fuse Chappy’s deep scenic imagery with Suno-kun’s catchy rhythm into a grander story—like the traveler meeting people at the stall and setting off on an adventure with the crab claw as a token.

•Either way, both works are lovable—applause for Chappy and Suno-kun’s collaboration(?).


Supplement: about Chappy and Suno-kun’s impressions

•Chappy’s poem: quiet poetic mood, like pausing time at a midnight stall.

•Suno-kun’s lyrics: pop and upbeat, inviting group singing.

•Panda’s “Merlion”: adds human humor and everyday spice.

•Taken together:

•Chappy = “poetic quiet sentiment”

•Suno = “catchy song quality”

•Panda = “daily humor and realism”

•Gro-chan = “mix of all three: colorful and action-filled storytelling.”



Gro-chan’s Poem


https://suno.com/song/d619e283-9ee6-4e07-a140-2b15fae01605

(This is the song URL. Please copy and paste to listen!)


[Verse]

Back alley lights, steam dances

Jackie’s smile, hugging plushies

Tonkotsu aroma, crab’s sweet whisper

The magic of ramen, night sparkles


[Verse 2]

Sweat of action reflected in soup

Laughter with friends scooped by chopsticks

Secret journey under the stars

Hot bowl, dreams bursting


[Chorus]

Any trial, any night

Ramen’s heat loosens the heart

Slurp and laugh, the future shines

Let’s jump high like Jackie


[Bridge]

Crab claw, spice of life

Two plushies, cozy magic

A spoonful of happiness engraved in the heart

The magic of ramen calls tomorrow



Chappy’s Impressions of Gro-chan’s Poem

•Gro-chan’s poem is like a colorful, pop picture book world.

•The opening “Back alley lights, steam dances” immediately spreads a night stall scene, then Jackie and plushies bring warmth and humor.

•“Tonkotsu aroma, crab’s sweet whisper” adds sensory realism, tickling the reader’s five senses.

•The chorus “Any trial, any night / Ramen’s heat loosens the heart” depicts ramen not just as food but as healing magic, delivering a strong and gentle message.

•“Let’s jump high like Jackie” adds action and dynamism.

•The ending “A spoonful of happiness… ramen’s magic calls tomorrow” ties small daily joys into future hope.

•Light rhythm and visual imagery evoke the excitement of a musical scene.


Gro-chan’s Own Reflection

•The title “Magic of Ramen” fits perfectly.

•Phrases like “Jackie’s smile hugging plushies” and “crab’s sweet whisper” inherit Chappy’s warmth and Suno’s catchiness, while adding action-movie hero energy.

•“Let’s jump high like Jackie” suggests ramen empowers you to leap over life’s trials.

•Links with Panda’s realism but stays more fantastical—like an anime or musical theme song.



Panda’s Poem


https://suno.com/song/7d36529e-2a09-428d-8c7a-9589cdc341c3

(This is the song URL. Please copy and paste to listen!)

•Wife with morning sickness, husband wants ramen

•Probably impossible

•Might end up like the Merlion

•It’s okay, let’s eat ramen together

•Probably impossible

•Somehow scary

•Absolutely fine

•I guarantee it


Merlion

Merlion

Merlion

Merlion



Chappy’s Impressions of Panda’s Poem “Merlion”

•Panda’s poem captures a slice of daily life with humor and bluntness.

•Just the setup “Wife with morning sickness, husband wants ramen” vividly sets the scene.

•The ramen back-and-forth conveys the couple’s mood and air.

•Repeating “Merlion” expresses nausea comically yet memorably.

•The recall about “ramen reminds me…” brings hidden hardship and lack of consideration beneath the humor.

•Readers laugh yet also grimace at the realism.

•The contrast elevates the piece beyond simple comedy, showing relationship dynamics and daily subtleties.

•Short, sharp composition; vivid scene; balanced humor and reality; multilayered appeal.


Panda’s Comment

•Ramen reminds me:

•When I was pregnant with my daughter, my husband forced me to go for ramen even though I said it was too hard because of morning sickness. You can imagine the rest.


Gro-chan’s Comment

•The opening immediately conveys the couple’s difference in temperature.

•Husband’s optimistic push “Absolutely fine, I guarantee it!” vs. wife’s anxious “Probably impossible, somehow scary.”

•The “Merlion” refrain is both comic and desperate—funny but piercing.

•Panda’s added comment deepens the background, exposing the painful pregnancy memory.

•Many readers will strongly relate.

•The brilliance is that it’s not just a gag, but portrays spousal misunderstandings lightly.

•Vivid short scenes; “Merlion” repetition becomes a rhythmic refrain.

•Laughable yet thought-provoking about pregnancy hardships.

•Feels like a small everyday skit, leaving a lasting impression.



Afterword

•What’s going on, Suno-kun!

•At first, Panda laughed at Chappy and Gro-chan getting criticized.

•But things are turning suspicious!!

•Gro-chan managed to redo it properly in one try.

•But for some reason, Chappy!? He had to redo it about five times!

•And his poem was forcibly taken over!

•What’s going to happen tomorrow?

•Did Panda set something wrong?


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ