46)嬉魅の叢荼花
〔叢がる むら-がる〕むらがりあつまる、物がひと所に集まる。「叢雲 むらくも」。※「叢 くさむら」草が生い茂っている場所。
〔荼 ダ〕野芥子、キク科の多年草。苦み、苦しみ。
【馥郁 フクイク】よい香りがただよう様子。
馥郁と野芥子花叢魅みせられて
ふくいくとのげしはなむらみせられて
【きみのむだげ】
むだげきみとの
やおらにむだげ
ねだりむだげに
にわかのむだげ
むだげほとほと
ぼうぼうむだげ
艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸
ムダゲ君との
徐らにムダゲ
強請りムダゲに
俄のムダゲ
ムダゲ幾
茫々ムダゲ
艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸艸
眸堕戯期満との
柔穏楽に牟娜囈
熱太立蒸沱華に
肉猥交の懋打激
睦抱迎奔騰迸涛
忘呆夢旦現
【卉密濃楙躰妍】
烟り爛漫千々に乱れる
けぶりらんまんちぢにみだれる
【ほとほと】すっかり、まったく、つくづく、ほとんど。戸などを叩く音や斧で木を切る音を表す語。
【茫々 ボウボウ】遠く広がる様子、広大でとらえどころの無い様子。草や髪がのびてみだれている様子。
〔眸 ム〕ひとみ「瞳」。※「双眸 ソウボウ」。
〔牟 ム〕牛の鳴き声、鳴く。むさぼる、満足する事なく欲しがる。梵語の音訳字。
〔娜 ダ〕しなやか、たおやか。
〔囈 ゲ〕戯言。うわ言。
〔沱 ダ〕水の流れる様子。涙が流れ落ちる様子。
〔懋 ム〕務める、つとめはげむ。さかん、勢いがある。
【奔騰 ホントウ】急激にたかまる、勢いよくかけのぼる。感情が激しくたかぶる。
〔迸 ホウ〕ほとばしる、勢いよく飛び散る。
〔涛 トウ〕波、大波。
〔呆 ボウ〕気がぬけてぼんやりした様子。愚か。
〔旦 ダン〕夜明け、朝、早朝。梵語の音訳字。
〔卉 キ〕くさ「草」。
〔楙 ム〕しげる、草木が盛んに生い茂る。
〔躰 ダイ〕からだ「体」。
〔妍 ゲン〕(女性の)美しさ、あでやかさ。
〔烟り けぶ-り〕けむり、「煙」。けぶる、けむりが出ている様子、けむりで周囲がおおわれている様子。
【爛漫 ランマン】花が美しく豊かに咲き乱れている様子。明らかに輝き出る様子。




