深淵の踊り子 主題歌"Daydream"歌詞
この歌は、革命戦争が終結し、世界が統一されてから数百年後。
学校に隣接された教会で子供たちによって合唱されている、という設定の歌です。
以下、英文の歌詞と和訳です。
主題歌 歌詞本文 (英語)
Daydream
He said it was a pity. Not knowing it would be their final farewell.
He regretted it. He blamed himself.
His body was consumed by grief with nowhere to go.
This world gave him no answers.
Even though everyone was wailing for help.
After he was gone, she vanished too.
Still, the country keeps moving forward.
The world transforms, days and years grow old.
Still, he dreams on, even today.
Shadows depart. No trace remains where they stood.
She will never return. She dances on, never looking back.
Did she truly exist?
Was she an illusion, or merely his desire?
There is no one left to provide the answer.
He was gone, and she vanished too.
Yet the nation cannot halt its progress.
The world transforms, days and years grow old.
Still, he dreams on, even today.
日本語訳 (意訳)
白昼夢
残念だと彼は言った。それが最後の別れになるとも知らずに。
後悔した。自分を責めた。
やり場の無い悲しみに身体が蝕まれる。
この世界は正解を与えてくれなかった。
助けてくれと、皆慟哭していたのに。
彼がいなくなって、彼女も姿を消した。
それでも、国は歩みを止めない。
世界は移り変わって、月日も年を取る。
それでも彼は、今日も夢を見る。
影は去る。そこに何も痕跡はのこっていない。
彼女はもう戻らない。振り返らず踊り続ける。
本当に彼女は存在したのだろうか。
幻か、あるいは彼の願望か。
答えを出してくれる人はもういない。
彼がいなくなって、彼女も姿を消した。
それでも、国は歩みを止められない。
世界は移り変わって、月日も年を取る。
それでも彼は、今日も夢を見る。
本作の主題歌をnoteの方に掲載しています↓
https://note.com/pokotti/n/nc2ef68d5f297




