純真無垢
藤沢工業は『藤工』
平塚学園は『平学』
藤沢商業は『藤商』
高校は漢字二文字で略されるのが通常だ。
だが、例外もある。
『茅ヶ崎工業高等学校』だ。
慣例で言えば『茅工』だろう。
なのに茅ヶ崎工業高等学校の教師達は『茅ヶ工』と言い張った。
『茅』とは『ち』もしくは『かや』としか読まない。
『ヶ』は『茅』と『崎』を橋渡ししている文字で『崎』が略されている状況で残っているのはおかしい。
『ヶ』は『てにをは』のようなもので『壇之浦』の『之』みたいなものだ。
なぜムキになって『茅ヶ工』と言うのか、不思議に思っていた。
今日、ふと理由を思い付いた。
そりゃ教師が『チコウの生徒諸君!』なんて言う訳ないわな。
私も薄汚れたモンだ。