Capítulo 121
"Caro Sr. Ryosaku Takada.
Ryosaku-kun, vou saltar a saudação natalícia no início.
Não gosto dessas formalidades vazias. De alguma forma, nunca fui de cumprimentos falsos e superficiais.
Já agora, Ryosaku-kun.
Muito obrigada por ter vindo ver a Mieko no outro dia.
A Mieko também estava muito feliz... Todos os dias, sempre que tem tempo livre, fala animadamente de ti comigo.
Ela amava-te desde criança.
Ela amava-te realmente de todo o coração.
...Claro que, mesmo hoje, neste preciso momento, ela ainda te ama, tal como no passado, não, até mais do que antes. Eu amo-a, é claro.
Sinto muito pela Tokiko.
Eu tentei repreendê-la muitas vezes, não só naquela época, mas em regularmente, mas ela era bem teimosa.
Ela sempre teve aquele temperamento explosivo, completamente diferente de mim, por isso, desde o início do nosso casamento, eu e a minha mulher brigávamos frequentemente de frente e discutíamos constantemente. A minha sogra, Setsu Yamada, era igual a ela. Ou talvez tivesse uma personalidade ainda mais impetuosa do que a da Tokiko. Então... Nesse sentido, este pode ser um caso perfeito de herança dos pais.
Ah, com licença.
Mas, Ryosaku-kun.
Tokiko e a sua mãe, Setsu, são pessoas muito bondosas.
Para o bem delas, eu próprio garanto isso.
É que são um pouco menos boas do que a maioria das pessoas a expressar-se... a colocar os seus sentimentos em palavras e a falar com alguém cara a cara.
E por causa das suas personalidades diretas, honestas e intensas, o que significa que não conseguem enganar-se a si próprias, usar frases inteligentes e foleiras ou mentir, é difícil saber o que realmente se passa no fundo delas. Pessoalmente, acho difícil para as pessoas que desconhecem os verdadeiros "valores absolutos" destas mulheres, como a verdadeira bondade e a compaixão pelos outros, compreenderem a sua verdadeira natureza... ou o seu verdadeiro "charme humano".
Sei que isto é repetitivo, mas acredito que tu, Ryosaku-kun, há muito que compreendeste a "verdadeira natureza" e o "charme" das mesmas. Mas repito, para o bem delas, acrescentei deliberadamente esta longa explicação.
Ryosaku-kun, houve uma razão pela qual confiei esta carta a Ryoko Takita-san, irmã da minha ex-amante.
Parece que tenho tido "maus sonhos" quase todos os dias ultimamente... Quando acordo, não me consigo lembrar deles, e sinto fortemente que são algum tipo de mensagem importante relacionada com o meu destino.
Por isso, pensei que, caso me acontecesse alguma coisa, seria boa ideia deixar-lhe uma mensagem como esta, antes que a situação se agravasse. torna-se muito infeliz e sem esperança.
Ryosaku-kun.
Como disse diretamente nesse dia, já é como um filho para mim.
Não, tu és o meu filho de verdade.
Desde que a Mieko me falou de ti pela primeira vez, mal pude esperar para te conhecer.
Queria experimentar pessoalmente que tipo de pessoa és, o homem que Mieko ama... que tipo de "charme humano" ele tem.
Quando realmente te conheci, percebi que a minha intuição não estava errada.
És realmente digno de ser escolhido por Mieko, a tua amada filha.
Acredito que um Ryosaku-kun tão charmoso e gentil seja um "homem a sério".
E então, tenho um pedido para ti. Por favor, continue a amar e a cuidar da Mieko... a minha preciosa filha, e um dia receba-a como sua esposa.
Caso algo me aconteça, há algo que gostaria de lhe confiar.
Estas são as minhas "alianças" e as da Tokiko, que estou a confiar a Ryoko Takita-san.
Eu e a Tokiko costumamos tirar estas alianças do dedo anelar esquerdo e guardá-las porque nos atrapalham o trabalho.
Gostaria de oferecer estas alianças de presente a si e à Mieko.
Gostava que o Ryosaku-kun usasse a minha aliança... e a Mieko usasse a aliança da Tokiko nos dedos no dia do casamento.
Ah, mal posso esperar pelo seu "grande dia".
O dia em que eu, como pai da noiva Mieko, caminharei lado a lado com ela até ao altar... Espero que um dia tão maravilhoso chegue depressa.
Ryosaku-kun, tenho outro presente para ti.
Este é um álbum que guardo com carinho, da Mieko em criança.
Contém fotos da nossa querida Mieko, tiradas por mim e pela Tokiko em vários momentos decisivos do seu crescimento desde que nasceu.
A Tokiko tirou todas as fotografias da Mieko quando vivia com ela na Cidade Y e deixou-as para nós.
As fotos mostram todos os eventos na Escola Primária K... todas foram tiradas por Tokiko.
Há fotografias da professora da turma da Mieko, a Professora Suzuki, e dos colegas da Mieko... e de ti, Ryosaku-kun.
A Mieko gosta especialmente da foto de vocês os dois juntos... olha para ti com admiração na foto e, depois, ofegante, com os olhos a brilhar, fala comigo apaixonadamente... parece tão feliz.
Vês, Ryosaku-kun?
Quando nos encontrar algum dia, queria mostrar-lhe vivamente todas estas memórias maravilhosas que guarda na sua mente... todas as memórias insubstituíveis que tem com a Mieko, como um pergaminho de fotografias.
A minha sogra, Setsu Yamada, perguntou-me muitas vezes: "Olá, Isao-san. Conheces o álbum com as fotografias da Mieko quando era pequena? Fico a pensar para onde foram... De repente, queria vê-las."
Mas eu queria definitivamente dar-te... Ryosaku-kun, algum dia.
Ela tem um pouco de Alzheimer... Disse-me que não gostava de viver aqui e que estava a voltar para o campo, e na altura eu estava muito preocupado se deveria deixá-la viver sozinha.
No entanto, a sua melhor amiga, Chii Omori-san, dona da loja de doces, vinha visitá-la quase todos os dias, e até fechava a loja e saía do seu caminho para comprar as suas necessidades diárias e mantimentos.
A minha mãe era idosa e não havia garantia de que se mantivesse saudável para sempre... e havia também o facto de ter tido um "apoio" tão forte na sua vida... então, no final, decidi atender aos seus desejos... foi assim que aconteceu.
Devido aos efeitos do Alzheimer, estava com receio que este importante álbum de fotografias se perdesse, por isso guardei-o num local seguro, mesmo sentindo-me mal por isso... foi assim que aconteceu.
Desta vez, gostaria de o deixar consigo, "temporariamente".
Da próxima vez que me encontrarem a mim e à Mieko, espero que conversem sobre os velhos tempos connosco... e recordem, enquanto vocês os dois olham para o álbum de fotografias juntos...
E quando chegar a altura, espero sinceramente que esta longa carta se torne para nós motivo de riso e que seja uma "preocupação momentânea" minha.
Ryosaku-kun, por favor, continua a cuidar bem da Mieko.
Ryosaku-kun, que Mieko escolheu, reconheceu e amou do fundo do coração, aceitar-te-ei de bom grado como meu "verdadeiro filho" e sonharei em vivermos juntos um dia, e colocarei aqui a minha caneta.
Por favor, cuida bem do meu filho, Ryosaku-kun.
8 de setembro de 1989, Isao Minegishi
P.S.
8 de setembro é o aniversário de Mieko.
Assim, a aliança de casamento de Tokiko tornou-se hoje o seu "presente de aniversário".
Bem, então, adeus por agora...
Atenciosamente."