表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
16/49

初歩的な誤法は一次で落ちることがある

文学賞狙いの小説では、初歩的な誤法が原因で一次選考を通らないことがある。


たとえば「叔母に当たる母の妹」といった表現は、その典型である。


「叔母」はすでに続柄を確定させる言葉であり、「母の妹」と重ねる必要はない。


このような表現は、日本語として誤り、あるいは不自然と判断されやすい。


問題は意味が通じるかどうかではない。


選考の場で見られているのは、「書き手が日本語の基本的な運用を理解しているかどうか」である。


一次選考では、作品は大量に読まれる。


その中で、こうした誤法や冗長な言い回しが目に入ると、「文章に不安がある作家」として処理されやすい。


内容を評価する以前に、足切りの対象になることがある。


文学賞では、独創性や表現力以前に、最低限の言語的信頼が求められる。


親族関係、敬語、助詞、係り受けといった基礎でつまずいている作品は、厳しく見られる。


「細かいことだ」と思うかもしれない。


しかし一次選考においては、その細かい点こそが判断材料になる。


文学賞狙いの小説では、内容以前に、日本語として引っかからないことが前提条件になる。


「叔母に当たる母の妹」のような誤法は、その前提を崩しかねない。


「叔母に当たらない母の妹」はいない。


「母の妹に当たる叔母」が正しい。


「父の妹に当たる叔母」もいるからである。




評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ