表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
1/2

日本におる外国人二人やで

Pró-logo

A primeira coisa que quero contar é que essa ideia realmente surgiu naturalmente.

No início, eu não tenho a ideia de transformar o Yume 『 de 』 Kyoto em um livro.


Originalmente, EU ia fazer dele um mangá de comédia romântica simples e divertido.

Mas veio a pensar nessa história aos poucos já cinco anos, e mudei a história muitas vezes chegou ao longo do caminho.

Entao, em 2025, de alguma forma veio a naser de novo na forma de “ nao oficial segunda edição ” deste projeto.


Antes que você perceba, elementos de slice-of-life e tem mais detalhes entram em cena.

Se para isso o caso, acho que poderia ser uma boa ideia comilar em um livro.


Neste trabalho, gostava de pensar em um tema um pouco mais profundo junto com os leitores.

No entanto, EU avião conservar o ''antiquado mangá-like'' que EUzinha originalmente imaginada.

Vou colar ilustraçones e argumas cenas gravadas.


Porém, estou pensando em desenhar de uma forma um pouco mais tranquila do que antes.

挿絵(By みてみん)


挿絵(By みてみん)


Dois estranheiros no Japao


17 abril

Eu estava claramente animado — Faz apenas algumas dias desde que vim para o Japao. Quando Guga me foi apresentado em sala de aula, me senti diferente do que esperava. Nao era acessível ou emocionante, e todos na sala de aula me olhavam descontfiados.

No meu primeiro dia de aula, eu estava andando pela escola em sua maior parte, e os olhos de todos estavam em mim o tempo todo. Guga só estava conversando com Mika-chan, uma garota gentil.

Como disse, sou uma pessoa de uma cidade litorânea. Localmente, gosto mais da vista do alto da ponte que liga os distritos. Dá para ver o mar a leste, rios e manguezais a oeste, e montanhas ao longe, fazendo um pôr do sol realmente lindo.

(A localização é na foz do Rio Itapemirim no estado sul do Espirito Santo, Brasil)

Aqui nao tem mar, mas o pôr-do-sol no Lago Biwa é tao bonito que é difíl vencer minha cidade natal. É longe, mas sinto que aqui é minha casa. Há muitas linhas de metrô, muitas lojas, e as pessoas são estilos e arrumadas. Se EU tivesses dinheiro, tinha um lugar que EU gostaria de ir todos os dias, e esse é o Chaya Dosu! É bem gostoso e bem calmo. Também me tornei amigo da educação e gentil avó da Dinastia Qing, e os doces japoneses daquele restaurante são os mais deliciosos que já comi.

Mas agora, no segundo dia de aula, o Guga tá super animado!

Os pensamentos de Matthaeus voaram para longe, e Gustavo falou com ele no meio da sala de aula. Naquela época, o Ir. Tanaka disse:

“A Restauração Meiji foi um grande divisor de águas para o Japão, certo? Agora, você se lembra do ano em que o imperador Meiji subiu oficialmente ao trono?”

A moça do banco da frente atendeu mediatamente.

Todos os estao encarando-a. Tem grande presença em sala de aula e é forte candidatura para a próxima eleição de presidente do conselho estudante.

Os alunos estao sussurrando:

"Ela nao tira as melhores notas em nenhuma matéria".

O "Tenho certeza que ganharemos a próxima eleição

"Aquele garoto é realmente incrível".

挿絵(By みてみん)


挿絵(By みてみん)


挿絵(By みてみん)


挿絵(By みてみん)


Suzune encara Mateus unilateralmente. As pessoas na sala de aula estão surpresas e fervilhando.

"Esse cara é um novo estranho".

O "Já penso muito bem de mim.”

Particularmente, o menino que estava atrás da sala de aula ficou bravo com a resposta, mas Mateus não importou nem um pouco.


“Matthewus, como aquela resposta saiu tao perfeita ” — Guga.

“Já é segunda quinzena de abril. — Matthaeus.

“Quando você ficou tao sabido? Esse era originalmente minha personagem 〜”, disse Guga com uma risada.

“Cheguei até aqui, entao estava pensando nisso. Ou melhor, esse é um anime de comédia romântica. Acima de tudo, EU gosto muito de estudar história.” — Matthäus disse levemente, mas seu rosto parecia sério.


Gustavo estranhou um puco aquelas palavras e se sentiu inquieto.


Como aulas continuaram como estavam, e eventual viram recreio.


Uma garota se aproximou da mesa delas e disse:

"Olá!"

“Ai, é você!” — Guga.

`Sim, obrigado por ontem.'''' — Mika disse com gratidao.


Nesse momento, me voltou a memória do Guga. Ontem, peguei um chaveiro que tinha caído da mochila do Mika e tentei dar pra ela, mas o japonês dela virou uma bagunça e ela veio falar meio estranho.


“É interlessante o seu jeito de falar 〜!” — Mika.


Mateus riu.


“Olá, você é o gringo número dois!” — Mika disse, brincando, alegremente para não ser rude.


“Meu nome é Matthaeus. Prazer, Mika-san!”— Mateus.


“Eh, você falou tao japonês! E em dialeto de Kyoto? Ei, Chinatsu! Suzune está vindo também!”


Quando Mika ligou para Suzune, Suzune estava prestes a sair da sala de aula.


“Sim, Mika. Suzune está ocupada agora.” — Chinatsu (amiga de Mika).


Os meninos da sala de aula pareciam vieram se irritaram com a conversa, e os trasas chegaram perto de Guga, Mateus, Mika, e os outros.


Um deles (o menino que estava zangado com a reposta histórica de Matthaeus anteriormente disse:)

“Você está falando sério. Por que uma pessoa tao popular está envolvida com tais estranhos ”


“Quando você para, Izumi!” — Chika disse irritada.


“Oh, até a Chika-chan? Pare com isso 〜” — Izumi disse sarcástica, e os outros garotos estavam sorrindo.


No momento em que Izumi puxou o cabelo de GugaMatthaeus seguiu seu pulso e o encarou com toda força, dizendo:

“Vamos, seu idiota!” (em português)


Izumi ficou surpresa e soltou.


Nisso, uma professora voltou e as aulas voltaram.


`This dog is...'' — Izumi saiu da sala de aula remungando.


As aulas acumam quando o sol se ponse. O pátio da escola está cheio de flores de cerejeira, e o cenário é de um céu cor-de-rosa suave.


Matthaeus parece estar suspirando da janela ao ver a vista da escola de Kyoto.


`Hey, Matthaeus, EU sei se você quer levar esse documento para o seu quarto, por favor, vá em frente.'''' — Guga.


Quando Matheus descer as escadas do segundo andar, esbarra em Suzune. Suzune é fria e passa sem desviar o olhar, e Mateus de alguma forma sofré pressão.


De atraso, Suzune parou e disse:

“Nao podemos falhar. Nao posso me dar ao luxo de perder para você de novo.”


Suzune começa a andar, e Mateus fica ali paradoxo, sem saber porque é tao hostil.


"Talvez você tenha tenha tenha pensada e respondaemos tentando ser os melhores...?"


Matthaeus percebeu um pedaço de papel caindo aos seus pés.


"Restaurando a Restauração Meiji, Capítulo 19, Estudando"


Pensando que poderia ter caído do arquivo de Suzune, ele a seguiu.

挿絵(By みてみん)

Quando Mateus sai da escola, vê Suzune conversando com um ido de terno usando óculos. Estavam perto da saída do prédio da escola.

Mateus trotou e chamou:

"Ei, Suzune!"

Suzune ficou surpresa. Era a primeira vez que tinha meu nome, ou até mesmo o primeiro nome, chamado por aquela voz.

“Ei, esse é o seu, né?? Esse memorando... Escrevi para estudar, certo? Nao se preocupe, nao quero competir. Eu gostei de assuntos de história.” — Innocently Matthaeus tentou suavizar o clima.


O homem com quem EU estava estando estava muito bonito e o olhou sério por trás dos óculos.

Suzune franciu a testa e disse:

““ Quem é a criança que chama Suzune de ” pelo primeiro nome? Eu nunca vi. Esse garoto se sente diferente de nós.” — O homem disse um pouco frio.


“Com licença, Pai. Essa criança é uma aluna nova.”— Suzune.


“Pai...”— Matthaeus percebe que se tratou de um nome específico. Ele estava aprendendo uma cultura de respeito.


Matteu midiatamente se curvou profundamente ao homem e pediu desculpas por nao cumprimentá-lo.


Depois vieram o Guga e o Mika.

`Oh, meu tio veio buscar a Suzune hoje, ''Mika disse carinhosamente.


`Mika, você não deve ir para casa para fazer sua ligação de casa'' disse o homem sério.


`Yeah, tio, depois EU faço, nao se preocupe.'''' — Brincou Mika, um pouco tímida.


“Por que você está olhando para baixo ” — Guga.


"Bem, EU nao deveveria ter trazido este papel." — Suzune.


`Hona, let's go, Suzune.'' — Papai me chamou enquanto estava no carro.


“Sim, Pai. Hona, até breve, Mika.”— Suzune.


“Bye bye!”— Mika.


Antes de entrar no carro, Suzune deu meia volta e disse:

“Se não precisar, fale comigo. Se você vai me ligar, por favor, me chamar de “ Shimizuka (Kyomizuka)


"Tudo bem", — Mateus entendeu a situação.


“Wow〜, o que você fez ” — Guga.


Mika riu sem graça.

“Nao se preocupe. Aquele velho tem um temperamento antigo, mas na verdade é uma boa pessoa.”


`Kyomizuka...?'' — Mateus murmurou.


A casa de ‘’ Kyomizuka é famosa em todo o Japão, só em Kyoto. O templo daquela família tem uma história de mais de 300 anos e é o maior da área. Além disso, o pai de Suzune é o sacerdote-chefe do templo e o presidente de trames grandes fábricas têxteis em todo o Japão. Além disso, os centros de pequenas lojas de tecnologia produziram profissionais como Kyoto, juntando ao grupo.” — Mika.


“Há? Você é tão rico assim ” — Guga se surpreendeu.


“Isso mesmo, ele é muito rico. Mas eu não gosto de coisas chamadas, ele é como mantém modestas.” — Mika.


Mateus suspirirou.

“Este é um mundo real “ diferente ” com frequência...”


“Isso mesmo, ele é muito rico. Mas eu não gosto de coisas chamadas, ele é como mantém modestas.” — Mika.


Mateus suspirirou.

“Este é um mundo real “ diferente ” com frequência...”

Senhoras e senhores, não consegui carregar todas as ilustrações. E antes de tudo, deixe-me dizer, tenho trabalhado muito duro no desenho. Mas desde que comecei a desenhar pela primeira vez em anos, meu ritmo de crescimento não é tão bom quanto quando eu era criança. Ainda assim, ficaria feliz se as emoções e temas contidos nessa história pudessem ser transmitidos aos leitores.

Muito obrigado mesmo!



評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ