クリスタベル姫、クビライ・カーン、苦痛の眠り。Christabel; Kubla Khan; The Pains of Sleep (1816)
サミュエル・テイラー・コールリッジ(Samuel Taylor Coleridge, 1772年10月21日 - 1834年7月25日)の幻想詩『クリスタベル姫(Christabel)』を翻訳だけして放置していたところ、当時の本(の影印)が出てきたので移動する。1816年にマレーが複数を出版したうち、第3版を用いた。
原典は目次を欠くが、
1. Christabel.
2. Kubla Khan : OR A VISION IN A DREAM .
3. THE PAINS OF SLEEP.
以上3作品を収める。吸血鬼の元ネタと目される『クリスタベル姫』、阿片の夢などと言われてしまう『クビライ・カーン』は、しかし読んでみると、題材の多くを聖書に採り、雰囲気は『アラビアン・ナイト』に似る。むしろ聖書を横に置いて読むべき詩と感じた。
実際、訳者の健康問題もあって、珈琲及び病院の処方薬以外(残念ながら)アルコールその他の薬物は摂らず、酩酊することなく翻訳したから、そのつもりでご覧下さい。
原典は目次を欠くが、
1. Christabel.
2. Kubla Khan : OR A VISION IN A DREAM .
3. THE PAINS OF SLEEP.
以上3作品を収める。吸血鬼の元ネタと目される『クリスタベル姫』、阿片の夢などと言われてしまう『クビライ・カーン』は、しかし読んでみると、題材の多くを聖書に採り、雰囲気は『アラビアン・ナイト』に似る。むしろ聖書を横に置いて読むべき詩と感じた。
実際、訳者の健康問題もあって、珈琲及び病院の処方薬以外(残念ながら)アルコールその他の薬物は摂らず、酩酊することなく翻訳したから、そのつもりでご覧下さい。
クリスタベル姫。Christabel.
前書き PREFACE.
2023/02/22 19:02
(改)
第一部 PART1
2023/02/22 19:05
(改)
第一部結び。The Conclusion to the first.
2023/02/22 19:09
第二部。PART II.
2023/02/22 19:10
(改)
第二部結び。The Conclusion to the Second.
2023/02/22 19:12
(改)
クビライ・カーン、あるいは夢の幻像。 Kubla Khan: OR A VISION IN A DREAM.
クビライ・カーンの断章に就て OF THE FRAGMENT OF KUBLA KHAN.
2023/02/23 08:02
(改)
クビライ・カーン。KUBLA KHAN.
2023/02/24 17:32
(改)
苦痛の眠り。THE PAINS OF SLEEP .
2023/02/26 10:26
論文
コールリッジとミルトンに見るアビシニアの天国。 THE ABYSSINIAN PARADISE IN COLERIDGE AND MILTON.
2024/04/03 19:16
(改)
Christabel meets Geraldine... at the day before Easter ?
2024/04/05 09:21