表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
万葉恋歌  作者: 舞夢
1/1385

籠もよ み籠持ち ふくしもよ みぶくしもち この岡に

泊瀬朝倉宮に 宇御めたまひし天皇の代  大泊瀬稚武天皇

(はつせあさくらのみやに あめのしたをさめたまひし すめらみことのみよ

おおはつせわかたけるのすめらみこと)


()もよ み()持ち ふくしもよ みぶくし持ち この岡に 菜摘ます児

家告(いへの)らな 名()のらさね そらみつ 大和の国は おしなべて 我こそ()

しきなべて 我こそいませ  我こそば ()のらめ 家をも名をも


                             万葉集 1-1



かごも よいかごを持ち へらも よいへらを持ち

この岡で 若菜摘みをしている娘さん

お家を教えて欲しい

お名前を教えて欲しい

この大和の国は 全て 私が治めている

全て 私が支配している

私こそ 名乗りましょう

私の家も 名前も



この大らかで、力強い明るさに満ちた早春の歌は、全万葉集の冒頭 雄略天皇の御製と伝承されている、求婚の歌である。

当時、女性に家や名前を聞くことは、求婚の意思の表明。

文字資料として残る、日本最古の歌集万葉集に、古代日本の代表的な帝王と伝承されてきた雄略天皇御製として、早春の求婚歌を乗せたことは、大変おめでたくもあり、この言霊の国を、将来にわたって、言寿ぐことにもつながり、実にふさわしいことだと思う。


※籠:若菜を入れるかご

※ふくし:根菜を掘るためのヘラ。

※若菜摘み:早春に女性たちが、食用の野菜を摘み取ること。


※この歌は相聞歌には属しませんが、万葉集の冒頭の歌として、選び、訳を試みました。

※次回以降、万葉集における相聞歌を中心にして、訳をしていきます。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ