表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
「連載版」「備品を数えるだけの仕事だろう」と婚約破棄された宮廷台帳官ですが、台帳48冊なしでは王宮が回らないようです  作者: 夢見叶
第3章 49冊目の返還命令

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

7/10

第7話 返せと言う前に

 朝食の時間だった。辺境伯家の食卓には、初めてリゼットの分も並ぶようになっていた。


 エレノアが用意する朝の匙は、客人用ではなく家族同然の厚さになり、ノエルは先日、「外で裁縫の話が出ても、領地の人は皆さんをもう一緒と見ていますよ」と何気なく言った。


 3日間の安堵。それでいい、そう思っていた。


 王宮使者の到着がそれを一撃で壊したのは、朝の日差しが窓を横切る時刻だった。


 濃紺の封蝋。王宮監査室の判。指先が少し、未使用の匙から滑った。落としはしないが、その「落とさない」力加減が、己の我慢の強さをそのまま形にしていた。


「返還命令書です」


 王宮側の使者は、低い位置に置かれた硬い紙を一瞥しただけで去った。誰の指示で、いつ出された書類か、その細部は彼らの関心の外にあるらしい。


 オリヴィエは命令書の角を、親指でそっと押さえた。


「……読むか」


 声が低すぎて、聞き間違えかもしれない。けれど我慢強い沈黙は、彼の決断の形だった。


  濃紺の封蝋を、照合灯に翳した。


 銀白色の光が書簡の端を照らす。


 一度、開かれている。


 再熱の痕。かすかに、別の手が先に中身を見たという証拠が残っていた。命令を発令した者は、予め自分たちで封を開いて中身を確かめ、それから改めて封じ直している。つまり、この書簡そのものが、王宮側の焦りと不正を同時に示していた。


「7日以内に返還。本人も監査室へ出頭」


 オリヴィエが読み上げた声は、表情をそのままに言葉だけ流した。だが、その読み方の端々に、押し殺された何かが見えた。


 私は、指先の力を抜いた。


 朝食の支度は、その時点で終わった。


  応接室へ移る間、私は自分の脚がどうして動いているのか理解していなかった。


 王宮監査室首席書記官補佐マティアスは、辺境伯家の応接室に、実務的な冷たさを持ち込んだ。身分の差は無視され、ただ「記録」と「引き継ぎ」という制度上の言葉だけが、空気を満たしていた。


「49冊目の台帳を、業務帳簿の持ち出しとして問題視いたします。王都側の管理下へ戻すことが、今回の主目的です」


 その言い方は、理屈のある圧迫だった。個人的な恨みではなく、ただ規則を遵守する立場からの要求に見せていた。


「7日の猶予を設けましたのは、辺境伯領の業務に支障をきたさぬためです。ただし」


 マティアスの目が、私を細く見つめた。


「差し出すなら、本人同席のもとに限ります。記録係として、受け渡しの全過程を記述する必要があるため」


 その条件は、一見すると保護に聞こえた。だが実際には、違った。


 49冊目は私の「私物」ではなく、オリヴィエの「領主の保有物」でもなく、「王宮からの持ち出し品」でしかない。つまり、その返還は、私ひとりの判断では成立しない。辺境伯の了承が必要で、同時にその過程は全て記録される。


 2人で、公的な証人たちの前で、その一冊を手放さなければならない。


 その強制力の中では、恋も感情も「記録の外」に徹底的に置かれていた。


「7日以内」


 オリヴィエの声は、相変わらず低かった。


「その期限は、王都への移動時間を含むのか」


「含みます。7日後の日没までに、監査室への提出をお願いいたします」


 計算すればわかる。北辺境から王都への移動は、急いでも4日から5日要る。つまり、到着してから整えられる猶予は、2日か3日程度だった。


 急ぎすぎている。


 オリヴィエはそれを見抜いた。指が、命令書の紙端を押さえるその方向が、微かに変わった。


「返す前に確認がある」


 答えることが要求ではなく許可として機能する、その立場差。オリヴィエは容易く利用した。


「49冊目だけが名指しされた理由は何か。王宮には他の引き継ぎ資料も大量に存在するはずだが」


 マティアスの表情が、一瞬だけ硬くなった。


「業務帳簿の中で、特に個人的な所感が含まれた記録が問題です。それは――」


「記録の完全性と管理官の職能の境界線だ」


 オリヴィエが、言葉を先制した。


「そこまで細かく求めるなら、48冊全てを照合してからにしたほうが、王宮側にも利益があるのでは」


 それは提案ではなく、暗に「49冊目だけ狙う理由が薄い」と言い放つ発言だった。


 マティアスは、その圧に一度だけ瞬きをした。


「辺境伯殿、王宮の命令は――」


「命令に従うかどうかは後で決める。まず、誰が何を急いでいるのかを読む」


 その返答は、紀律を完全に無視していた。


 けれどオリヴィエは、決して不敬ではなかった。ただ、事実を数えるだけ。49冊目だけを狙う不自然さ、命令書が先に開かれていた痕、7日という短すぎる期限。それらの全てが指す先は、王宮側が「困っている」のではなく「誰かが困らせている」という可能性だった。


 マティアスは、それ以上の返答を持たなかった。


 代わりに、彼は書類を机の上に置いて、身を引いた。


「7日以内でございます。本人の王都出頭と、49冊目の監査室提出をお待ちしております」


 その後の応接は、形式的なものに終わった。


  私は、ほとんど言葉を交わさなかった。


 マティアスが去った後、オリヴィエは返還命令書を机に置いたまま、照合灯の光を消した。


 執務室へ戻った時、49冊目はもう机の上に出されていた。


 その一冊は、もう隠されるべき秘密ではなく、王宮を巻き込む「争点」に変わっていた。


「どうする」


 オリヴィエの問いは、選択肢を示していなかった。つまり、その答えは既に決まっていた。


「返したほうが、お前に迷惑をかけない」


 私は、そう呟いた。


「領地を巻き込む前に、自分だけで片をつけるべきだ。49冊目は、所詮私の――」


「違う」


 言葉が、短く切られた。


「49冊目は、もうお前の物ではない」


 その発言は、恋人のそれではなく、領主のそれだった。


 オリヴィエは、返還命令書をそっと動かした。差出人の署名と、王宮監査室の判が揃ったその書簡を、私に見せるように回す。


「この命令は、お前への個人的な返還要求ではなく、辺境伯領の領主に対する公的な要求だ。つまり、返すかどうかは、お前の決定ではなく、俺の決定だ」


 その言い方は、守りであり、同時に支配でもあった。


 恋ではなく、「同行責任」として、彼は49冊目を取り上げた。


 そして、それが一番安全な守り方だった。


 玄関ホールでは、エレノアとノエルが、既に旅支度を整えていた。


 客人用ではなく、「戻る前提」の支度だった。


 衣装箱の中身は、仕事に適した厚みのあるもので、珠算用の手袋も2枚入っていた。


 短い旅のためのものではなく、「王都滞在の中で働く」ことを前提にした、用周到な準備だった。


「お帰りなさいませ」


 エレノアの言い方は、「行ってきます」の返答ではなく、「また戻る」ことを既知の事実とした挨拶だった。


 王都への出頭は、敗北ではなく、仮の離脱に過ぎない。その前提で、辺境伯家の侍女頭は、彼女をこの家の者として準備していた。


 その細かさが、何よりも、戻ってこられるだろうという期待を形にしていた。


 夜間に、オリヴィエは同行責任札に署名した。


 門衛記録、監査室入退室簿、同行責任者としての彼の名前。全てが記述される。


 その記録は、恋人ではなく、責任ある保護者としての立場を、公式に固定させるものだった。


 愛情は、記録の外に置かれていた。


 だが、その「外に置かれた」ことそのものが、2人の信頼を、何よりも重く象徴していた。


 7日以内に返還せよ、という期限。


 それは、単なる命令ではなく、宣告だった。


 平穏は終わり、制度戦はここから正式に始まる。オリヴィエが同行責任者として名前を書いたその瞬間から、2人は公的な戦いの舞台へ足を踏み入れた。


 49冊目は、恋の帳簿から、守られるべき証拠へ、その意味を変えていた。


 そして、その変化は逆転不可能なものだった。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ