2/28
詩☆文字と意味〜共と供〜
共と供
二つとも良く見かける字ですね
旅の共
旅の供
どちらも正解です
漢字とは不思議です
文章的にどちらも正解です
ですが供には別の意味があります
御供物
神様に供える
お墓に供える
供物
供花
など亡くなった方に贈る物
神様に贈る物
そう言った意味もあるのです
私は地方でご年配の方に
聞いたことがあります
その方は
「子ども」と書きました
私は子供と書き直しました……
その方は言いました
「何かあったら、
あんたは子どもを供えるのかい?」
私はその一言に驚きました……
間違ってはいない字なのに
漢字一字に深い意味がある……
それ以来私は……
旅の共と書くようになりました
普段私達が
何気なく使っている
共と供……
何方を使っても
間違いではありません
貴方は何方を使いますか?